Ejemplos del uso de "проходило" en ruso con traducción "go"
Traducciones:
todos1700
pass420
go343
take place235
be held163
undergo132
run98
march76
study64
transit20
come through13
be past8
get through8
miss7
intervene6
tear4
move along3
subside1
elapse1
otras traducciones98
Иногда всё проходило гладко, как в твоём случае, иногда.
Sometimes the process goes smoothly, as in your case, but other times.
Развитие ее сектора венчурного капитала проходило в три этапа.
Its venture capital industry had gone through three stages.
Если говорить в терминах относительности, то время для меня проходило бы быстрее.
Relatively speaking, time would seem to be going faster for me.
В то время политический климат в США был напряженный. И проходило множество дебатов об иммиграции.
The political climate in the U.S. at the time was tense, and there were debates going on about immigration.
Но это было путешествие через весь Рим, и оно проходило по всем тем местам в Риме, которые я люблю.
But it would be a journey that went through Rome and showed all the things that I like about Rome.
Однако есть и другая проблема: в этом году было предусмотрено израсходовать лишь одну четверть американского пакета стимулов, равного почти 800 миллиардам долларов, а использование этих средств даже на «готовые к реализации» проекты проходило крайне медленно.
But there is another problem: In the United States, only about a quarter of the almost $800 billion stimulus was designed to be spent this year, and getting it spent even on “shovel ready” projects has been slow going.
Там, на юге Флориды, где почти все печатные, радио и телевизионные средства массовой информации контролируются антикубинской мафией или действуют под ее постоянной угрозой, не проходило ни дня без появления новых статей или других материалов, включая заявления должностных лиц, порочащих и очерняющих этих пятерых и изображающих их опасными врагами общества.
There in South Florida, where almost all of the print, radio and television media are controlled by the anti-Cuban mob or operate under its constant threat, not a day went by without the appearance of new articles or announcements, including statements by officials, slandering and denigrating the five by portraying them as dangerous enemies of society.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad