Ejemplos del uso de "проходной клапан" en ruso

<>
Астронавт решил, что если пузырь переместится ко рту, и он не сможет больше дышать, ему придется открыть продувочный клапан в гермошлеме в попытке выпустить хотя бы часть жидкости. If it moved to his mouth and he could no longer breathe, he would open a purge valve in his helmet to try to let some of the liquid out.
Оставьте ключи у Марти на проходной. Just leave the keys with Marty up front.
Также должно быть очевидным и то, что при отсутствии валютных рынков, действующих как "клапан" для экономического и финансового давления, экономическая нестабильность может возрасти. It should also be obvious that, in the absence of currency markets to act as a "valve" for economic and financial pressures, economic volatility may increase.
У нас тут не проходной двор. We're not open to the public.
Ты держишь митральный клапан, так что никто не двигается. You're holding the mitral valve, so don't move.
Группа 3 должна проследовать к четвёртой проходной. Group 3 should proceed directly to the fourth gate.
Пять лет назад ей оперировали митральный клапан сердца. She had mitral valve repair five years ago.
Ну, это не проходной двор. Well, this ain't a drive-through.
Это - клапан перепуска. It's the bypass valves.
Это не вилла, это проходной двор! That's no villa, that's a brothel!
Найди ближайший запорный клапан и перекрой его. Find the isolation valve aft of the leak and crank it down.
Я знаю, что вы очень старались, так что вы получите проходной балл. I know you guys put the work in, so you'll get a passing grade.
Возможно, но перед взрывом я заметил, что запорный клапан камина был помят. Maybe, but before the explosion, I noticed that the gas shut-off valve on the fireplace was dented.
Это Вам не проходной двор. It's not a public thoroughfare.
Обычно клапан закрыт, если только Вы не выполняете проверку уровня охлаждения двигателя. Normally the interlock is closed unless you're performing a check on the engine coolant levels.
Принстон снизил вступительный проходной балл - в 2013 году на 8.7%. Princeton just adjusted its acceptance rate down to 8.7% for 2013.
Он имеет ввиду аварийный клапан. He means the emergency valve.
Можно обязать работников получать проходной балл по тестам для получения и сохранения трудоустройства. You can require that workers receive a passing test score to be eligible for and remain in employment.
И митральный клапан, который соединяет эти отделы, слишком узок. And the mitral valve, which connects these chambers, is abnormally narrow.
Это значит, что когда мне дали два с половиной часа на тест, который любой из вас здесь выполнит за 50 минут, я едва ли мог набрать на проходной балл. It meant that when I was given two and a half hours to take a test that anyone here would take in 50 minutes, I might score an F.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.