Ejemplos del uso de "процедура оценки" en ruso
Процедура оценки " режима эксплуатации шины в спущенном состоянии " " системы эксплуатации шины в спущенном состоянии "
Procedure to asses the " flat tyre running mode " of " run flat system "
Судам могут представляться доказательства, полученные под пыткой, и Комитет хотел бы знать, какова процедура оценки таких доказательств.
Evidence obtained by means of torture could reach the cognizance of the courts and the Committee wished to know the procedure for evaluating such evidence.
В настоящее время готовится запрос на внесение предложений и ожидается, что официальная процедура оценки начнется осенью 2005 года и будет завершена к лету 2006 года.
A request for proposals is being developed, and the formal evaluation is expected to begin in the fall of 2005 and to be completed by the summer of 2006.
В соглашении определена компенсация, процедура оценки жалоб в связи с проявлениями сексуального или физического насилия, в нем также содержится решение о создании комиссии по установлению истины и примирению.
The agreement included compensation, an assessment process for claims of sexual or physical abuse and the establishment of a truth and reconciliation commission.
В законе регламентируется процедура оценки инвалидности, уровня трудоспособности и особых потребностей инвалидов и предусматриваются основные права и обязанности инвалидов, главные направления социальной интеграции, средства их осуществления, деятельность учреждений, ответственных за социальную интеграцию инвалидов.
The Law regulates the assessment of disability, level of working capacity and special needs and stipulates the basic rights and duties of disabled persons, main directions of social integration, means of their implementation, the institutions responsible for the social integration of the disabled.
18 марта 1997 года в Казахстане был принят Закон " Об экологической экспертизе ", в котором закреплена процедура оценки воздействия на окружающую среду (ОВОС) и в пункте 2 статьи 15 которого предусматривается, что результаты учета общественного мнения представляются в составе документации окончательного заключения об экологической экспертизе.
On 18 March 1997, Kazakhstan adopted the Law on Ecological Expertise, which establishes an environmental impact assessment (EIA) procedure and requires, in article 15, paragraph 2, that the results of taking public opinion into account should be presented as part of the final ecological expertise report.
Хотя новая процедура оценки рисков и укрепление потенциала для сбора и анализа информации на местах и ее распространения способствуют уменьшению рисков, Специальный комитет по-прежнему настаивает на том, что наилучшей гарантией против таких рисков является надлежащее планирование и наделение соответствующим мандатом миссии, в состав которой входят надлежащим образом подготовленные, оснащенные и дисциплинированные контингенты, развертываемые в контексте происходящего политического процесса.
Even though the new risk assessment process and increased capacity for collection and analysis of field information and its dissemination reduce risks, the Special Committee continues to advocate that the best assurance against such risks is a properly planned and mandated mission, encompassing well-trained, equipped and disciplined contingents that are deployed in the context of an ongoing political process.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad