Ejemplos del uso de "процентная ставка" en ruso con traducción "interest rate"
Traducciones:
todos2558
interest rate2510
rate of interest21
percentage rate3
base rate2
otras traducciones22
Процентная ставка, используемая в краткосрочных займах между банками.
The interest rate charged on short-term loans between banks.
Процентная ставка снизились в результате и фунт упал.
Sterling interest rate eased as a result and the pound fell.
В настоящее время процентная ставка составляет менее 0,5%.
At present, the interest rate is less than 0.5%.
Однако когда цены падают, реальная процентная ставка превышает номинальную.
But when prices are falling, the real interest rate exceeds the nominal rate.
Здесь можно задать вопрос: как процентная ставка может быть отрицательной?
One may ask: how can an interest rate be negative?
Процентная ставка на основную валюту ниже, чем на вторичную валюту.
The interest rate of the main currency is lower than that of the secondary currency.
высокая процентная ставка, идущая в ногу с быстрым ростом цен.
the high interest rates that tend to accompany rapid price growth.
Далее, вследствие увеличения потребительских цен, номинальная процентная ставка будет продолжать расти.
And, due to rising consumer prices, the nominal interest rate will continue to rise.
А процентная ставка является стоимостью этого критерия – денег самих по себе.
And the interest rate is the price of that metric – of money itself.
«Ценная бумага» — любая акция, опцион, драгоценный металл, процентная ставка, облигация или фондовый индекс.
"Security" shall mean any share, option, commodity, precious metal, interest rate, bond or stock index.
В то время, процентная ставка по десятилетним казначейским облигациям была близка к 4%.
At that time, the interest rate on ten-year Treasury bonds was close to 4%.
Предположим, что ваша стратегия приносит больше прибыли, чем процентная ставка казначейских векселей США.
Now, let us say that your strategy is making more money than the interest rate you would get on a US treasury bill.
И именно эта реальная процентная ставка - а не денежный курс - означает экономический рост.
And it is the real interest rate - not the money rate - that counts for economic growth.
Возьмем условные значения: процентная ставка в Европе равна 4.25%, в США - 3.5%.
Assume the interest rate in Europe is 4.25%, while in the US it’s 3.5%.
Мисс Роджерс, я вас уверяю, это весьма выгодная процентная ставка, учитывая вашу кредитную историю.
Ms. Rodgers, I assure you, this is a very competitive interest rate considering your financial history.
Процентная ставка, которая зависит от разницы процентных ставок в валютной паре или драгоценного металла.
An interest rate that depends on difference between percent rates in currency pair or of precious metal.
Независимо от бюджетно-налоговой политики правительства, эта процентная ставка не может опуститься ниже нуля.
Regardless of the government's fiscal-policy stance, this interest rate cannot move below zero.
Но если долгосрочная процентная ставка равна 1%, тогда правительству стоит занять деньги и построить его.
But if the long-term real interest rate is 1%, the government should borrow the money and build it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad