Ejemplos del uso de "прошлому" en ruso con traducción "history"
Traducciones:
todos8429
last4786
past3435
history175
bygone9
preceding6
yesteryear4
otras traducciones14
Во-первых, история учит не только прошлому, но и настоящему.
First, history teaches you about today as well as yesterday.
Этому прошлому принадлежит и зверское убийство в 1990 году моей сестры Мирны Элизабет Мак Чанг.
That history includes the brutal 1990 murder of my sister, Myrna Elizabeth Mack Chang.
Помня о своей часто трагической истории, евреи склонны относиться с великим почтением к своему прошлому.
Saturated with their often tragic history, Jews tend to pay great reverence to the past.
Необходимо воздержаться от установления жестких временных рамок, которые, судя по прошлому опыту, не могут быть соблюдены.
Rigid timetables that history suggests would not be met should be eschewed.
принять индульгенцию прошлому от президента Ирана, либо определить является ли стандарт правды, с которым он обращается к истории, таким же, как тот, что он использует, говоря о ядерном оружии.
to accept absolution for this past from the president of Iran, or to determine whether the standard of truth that he applies to history is the same as he applies to nuclear weapons.
Выбор Европы очевиден: принять индульгенцию прошлому от президента Ирана, либо определить является ли стандарт правды, с которым он обращается к истории, таким же, как тот, что он использует, говоря о ядерном оружии.
Europe’s choice is equally clear: to accept absolution for this past from the president of Iran, or to determine whether the standard of truth that he applies to history is the same as he applies to nuclear weapons.
Военная служба за плечами, чистое прошлое, фотогеничность.
Service background, clean history, photogenic.
Прошлое подсудимого не имеет отношения к настоящему делу.
A defendant's past history has no bearing on present allegations.
Бог знает, кто сморкался в него в прошлом.
Yeah, but God knows throughout history who blew his nose in it.
Это история, по-русски: прошлое, приспособленное к нынешним целям.
This is history, Russian-style: a past made serviceable for present purposes.
Я не хотел, чтобы твое прошлое омрачило это предприятие.
I did not want your past history to cloud the issue.
Что представляет собой рациональный взгляд на недавнее прошлое Китая?
What is a reasonable view of China's recent history?
Ну, у генерала Бекман и Рона Монтгомери есть прошлое.
Well, General Beckman and Roan Montgomery have a bit of a history.
Нет женщин, как чистый лист бумаги, у всех есть прошлое.
No woman is a blank sheet of paper, we all have histories.
Многие приемные родители хотят стереть из памяти ребенка его прошлое.
Now, a lot of parents, when they adopt, actually want to erase their children's history.
Но после всего, мы оба соучастники преступления, похороненного в прошлом.
After all, we both were partners in crime buried in history.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad