Ejemplos del uso de "прощал" en ruso con traducción "pardon"
Простите, мистер Монтгомери, примете телефонный звонок?
Pardon me, Mr. Montgomery, will you take a telephone call?
Простите, месье, как пройти на экспозицию Фламбо?
Pardon, monsieur, can you direct me to the Exposition Flambeau?
Я бы пощупал эту пышную, простите мой инженер.
I'd like to get my hands on her ample nacelles, if you'll pardon the engineering parlance.
Простите за вопрос, но ваша мать вполне владела собой?
Pardon me for asking, but was your mother in full command of her faculties?
Простите за такие выражения на Рождество, но мы надрали Хаосу задницу.
Hey, pardon my language on Christmas, but, uh, we kicked Chaos' ass.
Прости, что говорю это, Дживс, но из-за тебя мы здорово пролетели.
Well, you'll bally well pardon me for saying so, Jeeves, but you seem to have landed us in a complete mess.
Видимо, он всегда прощает один человек, чьи мысли он утверждает, являются кающегося.
Apparently he always pardons one person whose thoughts he claims are repentant.
На этот раз, нападавшие предпочли “количество” над “качеством” (если можно простить такую грубую формулировку).
This time, the attackers chose “quantity” over “quality” (if one may be pardoned for such a crude formulation).
И лингвисты, простите за грамматику, так как я не поглядывала на нее последние 10 лет.
And those linguists, please pardon the grammar, because I've not looked at it in the last 10 years.
Простите, Барон рассказал мне об этих сережках, он хранил их на будущее, для своей второй половины.
Pardon, the Baron told me about these earrings, he kept them in store for the love of his life.
Они не забыли и не простили его «предательства», когда он отказался провести референдум по поводу Лиссабонского договора, подписанного его предшественником.
They have not forgotten or pardoned his “treachery” in refusing to hold a referendum on the Lisbon Treaty, signed by his predecessor, Gordon Brown.
Этот сдвиг заключался в новой расстановке акцентов: на первое место вышло экономическое развитие, когда чемпионов роста защищают, поощряют и, если необходимо, прощают.
That shift emphasized economic development above all else, with the champions of growth being protected, promoted, and, if necessary, pardoned.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad