Ejemplos del uso de "пружина барабана" en ruso

<>
Я слышу звук барабана. I hear the drum.
Мы не видим энергию той пружины, но мы знаем, что она есть, и когда энергия, наконец, высвобождается, то пружина перемещается быстро и стремительно. We cannot see the energy in that spring, but we know it is there and when the energy is finally released it moves fast and violently.
Как жаль, что я далеко от своего малого барабана. What a shame I'm away from my snare drum.
Часто проводим аналогию этой модели с человеком, сжимающим цилиндрическую винтовую пружину: когда диапазон сужается, внутри пружины увеличивается давление. И если, в конечном счете, ослабить одну из точек пережатия, то пружина резко устремится в этом направлении. When one of the pressure points is eventually removed, the spring will explode in that direction.
В Папуа Новой Гвинее есть племя, в котором если охотник хвастается своим успехом перед остальной деревней, его убивают и изгоняют злых духов с помощью барабана из его кожи. There's a tribe in Papua New Guinea where when a hunter flaunts his success to the rest of the village they kill him and drive away evil spirits with a drum made of his skin.
Если ослабить давление в какой-либо точке, пружина распрямится в этом направлении. When one of the pressure points is eventually removed, the spring will explode in that direction.
Это часть позолоченного барабана запорного механизма. It's a piece of an alloy tumbler locking mechanism.
И если, в конечном счете, ослабить одну из точек пережатия, то пружина резко устремится в этом направлении. When one of the pressure points is eventually removed, the spring will explode in that direction.
Затем шарики извлекают, взвешивают, измеряют и помещают внутрь лотерейного барабана людьми в резиновых перчатках. The balls are then removed from the case, weighed, measured, and then placed inside the machine by people wearing rubber gloves.
"Американская экономика сжимается как пружина и готова распрямиться", прощебетал он в 2003 году. "The American economy is coiled like a spring and ready to go," he chirped in 2003.
В смысле, как мы будем держать ритм без барабана? I mean, how are we gonna keep time without a drummer?
Ноутбук, цифровые часы, мобильник, пневмопривод от твоей базуки, карта города, большая пружина и сандвич с тунцом. A laptop, a digital watch, a cell phone, the pneumatic actuator from your bazooka over there, a map of town, a big spring and a tuna fish sandwich.
Четыре барабана, семёрки, три джекпота по 15,000 долларов. Four reels, sevens, across three $15,000 jackpots.
Наверное, заела пружина возврата на тросике газа или. The return spring on the throttle cable, or.
Но может ли это пространство-время дрожать подобно шкуре барабана? But can the “space-time” fabric ripple like the skin of a drum?
Твоя левая рука дрожит, словно матрасная пружина в мотеле. Your left hand is shaking like a motel bedspring.
Исполнитель находится в самом плохом месте относительно звука, они слышат контакт палочки и барабана, или колотушки и дерева, или смычка и струн и так далее. Или дыхание, которое создает звук духовых. The performer is in the worst possible position for the actual sound, because they're hearing the contact of the stick on the drum, or the mallet on the bit of wood, or the bow on the string, etc., or the breath that's creating the sound from wind and brass.
Выделяет текст от позиции 1 до знака "№" в ячейке А3 ("Медная пружина") Extracts text from position 1 to the position of "#" in cell A3 (Copper Coils)
"Убрал с барабана светлячка." "Picked a lightning bug off the drum."
Затем мы выполнили ряд вычислений, и нам удалось показать, что этим ракам-богомолам требуется пружина. And then we did a series of calculations, and what we were able to show is that these mantis shrimp have to have a spring.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.