Ejemplos del uso de "прямой эфир местного телевидения" en ruso

<>
Обеспечения доступа к соответствующей информации путем открытия информационного портала на веб-сайте Ассоциации молодых женщин-мусульманок, а также с помощью брошюр, которые будут распространяться в общинных и консультационных центрах и судах, рубрик " Полезные советы ", публикуемых в местных газетах, и общинных передач/рассказов, передаваемых по каналам местного телевидения. Creating and providing avenues for information access i.e. through the establishment of an information portal on YWMA's website, through pamphlets to be distributed at community and counseling centres and the Courts, through advice columns in the local newspapers and through community programmes/stories over local television channels.
Как посмотреть чей-то прямой эфир? How do I view someone's live video?
типу воспроизведения ("Прямой эфир и по запросу"), если возможно; Playback type (live or on demand), if available
Коснитесь Эфир в нижней части экрана, затем — Начать прямой эфир. Tap Live at the bottom of the screen, then tap Start Live Video.
На странице Обзор в YouTube Analytics к данным можно применить следующие фильтры: Прямой эфир, По запросу или Прямой эфир и по запросу. You can sort the data by Live, On demand, or Live & on demand in YouTube Analytics in the Overview.
Выберите ПРЯМОЙ ЭФИР. Select GO LIVE.
Когда прямой эфир закончен, его больше нельзя увидеть в Instagram. Once a live video has ended, it's no longer visible on Instagram.
Чтобы начать просмотр ТВ, произнесите "Привет, Кортана! Смотреть ТВ" или выберите Прямой эфир ТВ на странице OneGuide. To begin watching TV, say “Hey Cortana, watch TV” or select Live TV from the OneGuide hub.
К данным на странице Обзор можно применить следующие фильтры: Прямой эфир, По запросу и Прямой эфир и по запросу. In YouTube Analytics you are able to sort by Live, On demand, or Live & on demand.
Прямой эфир из западного крыла Белого дома. Live from the west wing of the White House.
Через несколько минут состоится прямой эфир в Белом доме, где президент Уинтерс созвал внеочередную пресс-конференцию. In a few minutes, we're gonna go live to the White House, where President Winters has called a last-minute press conference.
Тогда выйдете в прямой эфир и объясните, что вы делали рядом с разыскиваемым военным преступником в окружении трупов в сожженной деревне. So go on air and explain what you're doing next to a wanted war criminal surrounded by dead bodies in a burned-down village.
Эй, зачем они пустили эту сцену в прямой эфир? Hey, why were they shooting that scene live?
Прямой эфир это 30 Rock в прямом эфире по тихоокеанскому времени Live show It's the 30 Rock live show for the Pacific time
Прямой эфир от входа отеля "Беверли Гроув", где кое-кто из персонала сообщает нам, что врачи были вызваны в номер, в котором Японский принц Гарри развлекался вчера с таинственной женщиной. Live outside the Beverly Grove, where a source among the staff tells us the paramedics have just been called to the room where Japan's Prince Harry was partying last night with a mystery woman.
Прямой эфир шоу Клейна начнется в 10 часов. Kline's show is live at 10.
Это не прямой эфир. This is not at line feed.
А теперь мы включим прямой эфир из Каракаса и увидим одного из великих протеже маэстро Абреу. And now we go live to Caracas to see one of Maestro Abreu's great proteges.
В ноябре представители китайских властей в прямой трансляции национального телевидения насмехались над предложениями о переговоров со стороны тибетских эмигрантов, высланных из страны. In November, Chinese officials, live on national TV, ridiculed Tibetan exiles’ proposals for negotiation.
Получив карт-бланш от политического руководства Катара, Аль-Джазира заполнила свой эфир прямой трансляцией событий в Тунисе, а затем в Египте, полагаясь на сети социальных СМИ, скрытых от глаз местных сотрудников службы безопасности, чтобы поддержать арабские революции. Having received carte blanche from Qatar’s political leadership to support the Arab revolutions, Al Jazeera became fully engaged in live coverage of events in Tunisia, and then in Egypt, by relying on social-media networks away from the eyes of local security officials.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.