Ejemplos del uso de "прямому" en ruso
Traducciones:
todos6290
direct4986
straight390
just341
live273
outright104
open42
forward37
straightforward35
blunt26
square22
primary6
outward6
straightaway4
upstanding2
forthright2
honest1
rectus1
lineal1
otras traducciones11
Будет ли Сери когда-либо использовать одежду по прямому назначению?
Will Cerie ever wear a piece of clothing for its intended use?
Я подозреваю, что он был использован не по прямому назначению.
I suspect it was used for off-label purposes.
Мы как раз вернулись к прямому включению с нашим корреспондентом, и светильники погасли.
Um, we were cutting back from our field reporter, and the lights went out.
Мы решили использовать "Механического Турка" по его прямому назначению, то есть для зарабатывания денег.
We decided to use the Mechanical Turk for exactly what it was meant for, which is making money.
Некоторые из них в любом случае слишком велики, чтобы пользоваться ими по прямому назначению.
And some, in any event, are too big to use for butchery.
Подобная неспособность к прямому и чёткому обсуждению этой стратегической доктрины продолжает стоять на пути Альянса.
This inability to discuss, clearly and forthrightly, this strategic doctrine continues to hamper the Alliance.
Элементы разметки в моментальных статьях следует использовать только по их прямому назначению; другое их применение запрещено.
Markup elements in Instant Articles should be used only for their intended functions, and misapplication of elements is not allowed.
Такие действия могут осуществляться по прямому постановлению суда в целях обеспечения права на неприкосновенность личной жизни, провозглашенного в Политической конституции Колумбии.
Such interventions must be conducted under strict judicial authorization, in order to guarantee the right of privacy established in the Political Constitution of Colombia.
24 октября 1976 года газета “Нью-Йорк таймс” так прокомментировала эти события: “Террористы, которые совершили ряд покушений в семи странах в течение последних двух лет, действовали под прикрытием и по прямому указанию ЦРУ”.
On 24 October 1976, The New York Times reported that the terrorists who had launched a wave of attacks in seven countries during the past two years were the products and instruments of the CIA.
Таким образом, все большее число молодых людей, как правило, рассматривают время досуга как непозволительную роскошь, поскольку они используют любое свободное время не по прямому назначению, а в целях повышения своих навыков или получения дохода для покрытия расходов на образование.
Therefore, an increasing number of young people tend to view leisure hours as an unaffordable luxury because they misuse any free time to either improve their skills or to earn income to finance their studies.
В соответствии с Законом № 112 от 1973 года о договорах аренды собственности в городских районах, такие договоры нельзя расторгнуть на основании того, что собственность используется для целей, отличных от указанных в договоре, в тех случаях, когда жилое помещение в дополнение к своему прямому назначению используется съемщиком под школу или малое предприятие.
Under act No. 112 of 1973 on lease contracts for urban property, such a contract may not be terminated on the grounds that the property is used for purposes other than those agreed upon, where the lessee, in addition to using it as residence, sets up a school or small-business in part of the property.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad