Ejemplos del uso de "прячет" en ruso
Мерзавец развлекается тем, что прячет самолет за подставной компанией.
Sleazebag hubby's hidin 'a jet under a shell company.
Что она прячет их под половицей, потому что не доверяет банкам.
He said she kept it under a floorboard, because she didn't trust the bank.
Эта женщина убивает людей и прячет их у себя в доме.
This woman's killing people and packing them away in her house.
The Financial Record, которую он прячет в пиджаке, прежде чем войти в здание.
The Financial Record, which he puts away inside his jacket before entering the building.
Белый мужчина с зеленой сумкой идет к объектам, руку прячет в кармане жилета.
A male Caucasian carrying a green duffel bag, approaching the subjects.
Китай в последнее время может больше гордиться тем, что обнажает свои когти, нежели прячет их.
China has lately taken more to the spotlight than to the shadows.
Хотя Израиль и прячет свою бомбу в подвале, у него большой опыт по остановке своих врагов.
While Israel keeps its bomb in the basement, it has a long history of stopping its adversaries.
И вдруг он понял, что его сын имел в виду, когда говорил, что прячет дедулю на чердаке.
And suddenly he realized what his son meant when he said he had Pop-Pop in the attic.
У Мирзаевой идеально ровные и крепкие белые зубы, под головным платком она прячет длинные темно-русые косы, которые ее сын с гордостью раскрывает перед нами.
Mirzayeva's white teeth stand in perfect rank and file, beneath her headscarf she conceals long, dark blond plaits, which her son proudly reveals for us.
В других случаях кто-то из сочувствующих боевикам покупает взрывчатку где-нибудь на рынке, а затем прячет ее в оговоренном заранее месте, чтобы те ее позже забрали.
In other cases, one of their sympathizers in the area acquires some ordinance in the markets and leaves it in a pre-arranged place for them to find.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad