Ejemplos del uso de "психопатом" en ruso

<>
Я замужем за умственно больным азартным психопатом. I'm married to a mentally diseased, gambling psychopath.
Он был психопатом, и они отослали его. He was a psychopath, so they sent him away.
О да, Бэй Харбор Бутчер определенно, был психопатом. Oh, yes, the Bay Harbor Butcher was definitely a psychopath.
Он был неизлечимым психопатом который совершил несколько убийств и изнасилований. He was an unredeemable psychopath who'd gone on several murder and rape sprees.
И тогда я осознал, что, учась выискивать психопатов, я сам стал немного психопатом. And then I realized that becoming a psychopath spotter had turned me a little bit psychopathic.
Не имеет значения, является ли «сильный человек» психопатом, как Саддам Хусейн, или умеренной личностью, как Хосни Мубарак, который поддерживал мир в регионе. It doesn’t matter whether the “strong man” is a psychopath, like Saddam Hussein, or a moderate, like Hosni Mubarak, who kept peace in the region.
Он сказал: "Я не психопат. And he said, "I'm not a psychopath."
Я сказал: "Что Вы психопат". And I said, "A psychopath."
Так появляются разные типы психопатов. You get different kinds of psychopaths.
Один из ста обычных людей - психопат. One in a hundred regular people is a psychopath.
Типичный психопат: мания величия и отсутствие эмпатии. Classic psychopath - it speaks to grandiosity and also lack of empathy.
Американские следователи описывали его как дружелюбного психопата. His American interrogators described him as an amicable psychopath.
Душевнобольными, психопатами, маньяками, лжецами, ворами, преступниками, убийцами. Mental cases, psychopaths, maniacs, liars, thieves, criminals, murderers.
Я ответил: "Ну, мне сказали, что ты психопат". I said, "Well they say that you're a psychopath."
Я не законченный психопат, хотя и очень похож. I am not a complete psychopath and we've really hit it off.
Ты бы лучше взял интервью у корпоративных психопатов". You want to go and interview yourself some corporate psychopaths."
Всегда умиляет, когда психопат старается выглядеть соответствующе, не правда ли? Always nice when a psychopath grooms himself to look the part, don't you think?
И становление психопата, убийцы зависит от того, когда именно произошло повреждение. And how you end up with a psychopath, and a killer, depends on exactly when the damage occurs.
Поскольку я постоянно старался запихнуть кого-нибудь в ящик с пометкой "Психопат". Because I was desperate to shove him in a box marked psychopath.
Вообще-то, симуляция безумия очень характерна для хитрого и манипулятивного поведения психопата. And in fact, faking madness is exactly the kind of cunning and manipulative act of a psychopath.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.