Sentence examples of "публикуются" in Russian

<>
В отчетах публикуются следующие данные: The following data are published in reports:
Публикуются ли моментальные статьи на моей Странице автоматически? Are Instant Articles automatically posted on my Page?
В США публикуются окончательный производственный Markit PMI и индекс промышленного производства ISM за февраль. In the US, the final Markit manufacturing PMI and the ISM manufacturing index both for February are to be released.
Некоторые игры не публикуются корпорацией Microsoft. Some games are not published by Microsoft.
Материалы на Странице и моментальные статьи публикуются независимо друг от друга. Publishing Page posts happens independently from Instant Articles.
В США публикуются данные по окончательному производству Markit PMI и индексу промышленного производства ISM, оба за январь. In the US, the final Markit manufacturing PMI and the ISM manufacturing index both for January are also to be released.
Записи DMARC TXT публикуются в DNS. You publish DMARC TXT records in DNS.
Убедитесь, что материалы в приложении публикуются так, как это предусмотрено (например, publish_actions). Be sure your app posts content as expected (e.g. publish_actions).
При условии, что данные NFP публикуются в пятницу, на FOREX.com каждый месяц мы составляем два прогноза по отчету NFP. Assuming that NFP does get released on Friday, here at FOREX.com we produce two predictions for NFP each month.
Условия подтверждения данных публикуются на сайте Компании. The requirement for verifying this information is published on the Company's website.
Издатели должны публиковать статьи на своих Страницах, как обычно; моментальные статьи не публикуются автоматически. Publishers should share articles on their Pages just as they always have; Instant Articles will not be automatically posted.
Такие данные и информация не публикуются до тех пор, пока контрактору не будет предоставлена разумная возможность исчерпания средств судебной защиты, имеющихся в его распоряжении согласно разделу 5 части XI Конвенции. No such data and information shall be released until the contractor has been accorded a reasonable opportunity to exhaust the judicial remedies available to it pursuant to Part XI, section 5, of the Convention.
Изменения в законодательстве публикуются в " Ведомостях Олий Мажлиса ". Legislative amendments are published in the Official Gazette of the Oliy Majlis.
Комментарии одобренных пользователей, в которых встречаются указанные в черном списке слова, публикуются без предварительной проверки. Comments closely matching these terms will be held for your approval — unless they were posted by someone on your approved user list.
Такие данные и информация не публикуются до тех пор, пока контрактору не будет предоставлена разумная возможность истощения средств судебной защиты, имеющихся в его распоряжении согласно разделу 5 части XI Конвенции. No such data and information shall be released until the contractor has been accorded a reasonable opportunity to exhaust the judicial remedies available to it pursuant to Part XI, section 5, of the Convention.
публикуются, когда люди устанавливают приложение или присоединяются к нему; Publish when people install or join an app
После завершения собрания заметки из OneNote публикуются на сайте группы, где к ним легко получить доступ. When the meeting’s over, my OneNote is posted to our team site for easy access.
Блог разработчиков — блог «Новости о моментальных статьях», где публикуются сообщения о выпуске новых функций и обновлениях, советы и рекомендации, а также истории о том, как издатели из разных стран развивают свой бизнес с помощью моментальных статей. Developers Blog — “Instant Articles News” covers new features releases, product updates, best practices, tips and tricks and stories about how publishers around the world are building their businesses with Instant Articles.
Сведения о занятости не публикуются в Outlook Web Access. Free/Busy information is not published in Outlook Web Access.
Спустя два года 750 тысяч объявлений публикуются ежедневно, с предложениями о том, что люди готовы сделать за пять долларов. Seven hundred and fifty thousand gigs are now posted after two years, what people would do for five dollars.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.