Ejemplos del uso de "пугает" en ruso con traducción "scare"
Это - настоящее счастье, и это меня немного пугает.
I mean, that is really happy, which scares me a lot.
Ничто не пугает армию больше, чем ненасильственное сопротивление.
Nothing scares the army more than nonviolent opposition.
Но ослабление системы охраны труда пугает каждого работника частного сектора.
But reducing employment protection scares every worker in the private sector.
Мало что разобщает и пугает общество больше, чем сцены хаоса.
There is little that alienates and scares publics more than scenes of chaos.
Мне пугает то, что в последнее время у нас часты землетрясения.
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.
Он подкрадывается и пугает девочек, когда они начинают вести бизнес или делают эпиляцию.
He sneaks up and scares the girls while they're starting businesses or getting their fat waxed.
Мир пугает вас и вы загоняете его в рамки логики, разума и доказательств.
The world scares you so you wrap it up neatly in bonds of reason, education and proof.
Если вас пугает глобальное потепление, подождите - вы ещё не слышали о локальном потеплении!
If you are scared by global warming, wait until we learn about local warming.
Если ты одевался как Брауни перед кем-то, тебя уже не пугает Джереми Паксман.
If you dressed up as a Brownie in front of everyone, you're not scared of Jeremy Paxman.
Врачи дали мне шесть месяцев, так что неуважение к суду не совсем меня пугает.
The doctors have given me six months so contempt of court doesn't exactly scare me.
Если мысль о более чем 250 результатах вас не пугает, вы можете снять это ограничение:
If the thought of more than 250 results doesn't scare you off, you can bypass that limit:
Я знаю, что это пугает многих из вас, но это и было моей единственной целью.
I know that scares a lot of you, but that was my purpose entirely.
Но это и пугает до чёртиков, потому что я не хочу стать одним из этих сверхчеловеческих чудиков.
But it also scares the hell out of me because I don't want to turn into one of those superhuman freaks.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad