Ejemplos del uso de "пук" en ruso
И в этот момент я понял, что Пук говорил и для меня тоже.
At that moment I realized that Puck had spoken for me, too.
Статья 3 УК в целом соответствует статье 3 пУК и предусматривает применение Уголовного кодекса в отношении лиц, совершающих правонарушение или преступление в Швейцарии (принцип территориальности).
Article 3 corresponds in substance to article 3 of the old Criminal Code and stipulates that the Code is applicable to anyone who commits a crime or offence in Switzerland (principle of territoriality).
Статья 6 УК в основном соответствует статье 6bis пУК и предусматривает юрисдикцию Швейцарии, когда преступление совершено за рубежом и когда Швейцария взяла на себя обязательство преследовать виновного в преступлении на основании международного соглашения (универсальная юрисдикция).
Article 6 of the Criminal Code reproduces article 6bis of the old Code and provides for Swiss jurisdiction when an offence has been committed abroad and Switzerland has undertaken to prosecute it by virtue of an international agreement (universal jurisdiction).
Статья 32 прежнего Уголовного кодекса Швейцарии (ПУК), в которой говорилось, что действия, предписанные законом и должностными обязанностями или профессиональным долгом, не являются преступлением, была заменена статьей 14 Уголовного кодекса следующего содержания: " Лицо, действующее в соответствии с тем, как это предписывает или разрешает закон, поступает законным образом, […] ".
Article 32 of the former Criminal Code, which provided that an act which is ordered by the law or which is a matter of official or professional duty does not constitute an offence, has been replaced by article 14 of the new Criminal Code, which reads as follows: “Anyone who acts as the law orders or authorizes is behaving lawfully […].”
И наконец, статья 7 УК повторяет содержание статей 5 и 6 пУК и предусматривает, таким образом, юрисдикцию Швейцарии в отношении преступлений, совершаемых за границей, если виновник или жертва преступления является гражданином Швейцарии (принцип активной правосубъектности, пассивной ответственности) или, в противном случае, если виновник не выдан и если он совершил особо тяжкое преступление, осуждаемое международным сообществом (принцип делегированной юрисдикции).
Lastly, article 7 of the new Code reproduces the content of articles 5 and 6 of the old Code in providing that Switzerland has jurisdiction over offences committed abroad if the perpetrator or victim is Swiss (principle of active personality, passive responsibility) or, if that is not the case, if the perpetrator is not extradited and has committed a particularly serious crime that is outlawed by the international community (principle of delegated jurisdiction).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad