Ejemplos del uso de "пунктах" en ruso con traducción "paragraph"
Traducciones:
todos23004
paragraph15324
item4197
point2385
clause331
count97
station82
otras traducciones588
В пунктах 12 и 14 затрагиваются вопросы реклассификации должностей.
Paragraphs 12 and 14 addressed the issue of post reclassifications.
является иждивенцем лица, указанного в пунктах (a) или (b)».
is a dependant of a person contemplated in paragraph (a) or (b)”.
Группа рассматривает претензию " Страбаг " в пунктах 505-558 ниже.
The Panel considers Strabag's claim at paragraphs 505-558, infra.
В следующих пунктах рассматриваются более общие неимперативные нормы такого рода.
The following paragraphs address the more common non-mandatory rules of this type.
В нижеследующих пунктах описываются конкретные последствия для доступности, интерпретируемости и непротиворечивости.
The following paragraphs describe the particular impact on accessibility, interpretability and coherence.
Претензия в отношении " дополнительного ходатайства " обсуждается в пунктах 419-420 ниже.
The claim for the “subsidiary motion” is discussed at paragraphs 419-420, infra.
выполнять дополнительные задачи, перечисленные в пунктах 23 (a)- (c) резолюции 1844 (2008);
to carry out additionally the tasks outlined in paragraphs 23 (a) to (c) of resolution 1844 (2008);
Конструктивные соображения в пунктах 32, 48 и 52 рассматривались как содержащие актуальные принципы.
The bullet points contained in paragraphs 32, 48 and 52 were considered to contain relevant principles.
В пунктах 25 и 304 доклада отмечается, что юридический год был особенно загруженным.
In paragraph 25 and 304, the report notes that the judicial year has been particularly busy.
В пунктах ниже приводится подробное обоснование и объяснение предлагаемых изменений в штатном расписании.
Detailed justification and rationale for the proposed staffing changes are contained in the paragraphs below.
В пунктах ниже содержится общий обзор основных мер по ХФУ и ПФУ, принятых Сторонами.
An overview of the key HFC and PFC measures of the Parties is provided in the paragraphs below.
Фактически в пункте 4 устанавливается основное правило, которое уточняется в пунктах 3 и 4.
In fact, paragraph 4 establishes a basic rule which is specified in paragraphs 3 and 4.
Изменения в пункте (4) основаны на пунктах 86-87 документа A/CN.9/640.
Revisions in paragraph (4) draw on paragraphs 86-87 of A/CN.9/640.
Соображения, в силу которых Суд пришел к этим заключением, изложены в пунктах 24-67.
The reasons for the Court to arrive at these conclusions are set out in paragraphs 24-67.
На первый взгляд, такие имущественные потери подлежат компенсации по причинам, изложенным в предыдущих пунктах.
Prima facie, such losses of property are compensable for the reasons set out in the preceding paragraphs.
Перекрестные ссылки даны в пунктах 29 и 30 документа A/AC.105/L.255.
The cross-referenced paragraphs appear in paragraphs 29 and 30 of document A/AC.105/L.255.
Эту информацию следует включать в ОФД и НДК, как указано в пунктах 38 и 46.
This information should be included in the CRF as well as the NIR as indicated in paragraphs 38 and 46.
Рекомендации Комитета относительно предлагаемых новых должностей и реклассификации должностей приводятся в пунктах 157-160 ниже.
The Committee's recommendations regarding the new positions and reclassifications proposed are outlined in paragraphs 157-160 below.
Состояние дел в этой области соответствует информации, приведенной в пунктах 584 и 585 первоначального доклада.
Hong Kong Arts Development Council The position remains as explained in paragraphs 584 and 585 of the initial report.
Этот принцип защищен Конституцией и законодательными положениями, как указано в пунктах 3 и 4 выше.
This is protected by the Constitution and by statute provisions, as described in paragraphs 3 and 4 above.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad