Ejemplos del uso de "пусковой пульт" en ruso
RSI отклонился и сейчас, похоже, готов войти в зону перепроданности, в то время как MACD находится ниже обеих своих пусковой и сигнальной линий, указывая на юг.
The RSI declined and now appears ready to enter its oversold territory, while the MACD stands below both its trigger and signal lines, pointing south.
Новейший список кодов телепередач см. на странице Универсальный пульт дистанционного управления Xbox 360 (новый).
For the most current list of TV library codes, go to the Xbox 360 Media Remote (New) page.
Консервативные трейдеры, следовательно, могут захотеть дождаться подтверждения, прежде чем нажать пусковой крючок.
Conservative traders may therefore wish to wait for confirmation before pulling the trigger.
Можно ли использовать купленный удаленный пульт дистанционного управления Xbox One для управления Xbox 360?
Can I use my Xbox One Media Remote on my Xbox 360?
Чтобы преодолеть это преимущество сегодня, кому-то придется выступить в качестве маркетмейкера, как для частных, таки и официальных сделок, а также субсидировать рынок на пусковой стадии.
Overcoming that advantage now would require someone to act as market-maker for private as well as official transactions and subsidize the market in its start-up phase.
Пульт дистанционного управления оснащен подсветкой клавиатуры, которая загорается при прикосновении к нему.
It also features backlit keys that light up automatically when you touch the remote.
Капитан, вставьте свой пусковой ключ и начните ликвидацию ракеты немедленно.
Captain, put your key in and initiate missile destruct sequence now.
Чтобы найти код, который позволит универсальному пульту дистанционного управления Xbox 360 работать с вашим телевизором, перейдите на страницу Универсальный пульт дистанционного управления Xbox 360 (новый).
To find a code that will let your Xbox 360 Universal Media Remote operate your TV, go to the Xbox 360 Media Remote (New) page.
Чтобы вставить батарейки в универсальный пульт дистанционного управления Xbox 360, выполните следующие действия.
To insert the batteries into your Xbox 360 Universal Media Remote, follow these steps:
Быстрорастущие внутренние рынки являются пусковой площадкой для конкурентоспособных в мировом масштабе компаний развивающихся рынков отчасти потому, что эти фирмы научились конкурировать при совершенно иных уровнях дохода.
Fast-growing home markets have been the launchpad for globally competitive emerging-market companies partly because these firms have learned to compete at very different income levels.
В следующем видео показано, как использовать пульт дистанционного управления с консолью Xbox 360.
Watch the following video to see how to use the media remote with the Xbox 360.
тип пусковой установки: наземная (стационарная или подвижная), корабельного, подводного или воздушного базирования;
Their launch platform: ground-launched (fixed or mobile), ship-launched, submarine-launched or air-launched;
Примечание. Универсальный пульт дистанционного управления Xbox 360 — это лучший способ получения доступа ко всем функциям Windows Media Center и консоли Xbox 360.
Note: The Xbox 360 Universal Media Remote is the best way to access all functions of Windows Media Center and the Xbox 360 console.
После непродолжительного периода времени предупредительный сигнал должен оставаться включенным, не мигая до тех пор, пока существует неисправность и переключатель зажигания (пусковой переключатель) находится в положении " включено ".
After a short period of time the warning signal shall remain continuously illuminated as long as the failure exists and the ignition (start) switch is in the " on " (run) position.
Примечание. Пульт дистанционного управления Xbox One не позволяет напрямую управлять телеприставкой для кабельного или спутникового телевидения — это делается через OneGuide на консоли Xbox One.
Note: The Xbox One Media Remote does not directly control your cable or satellite box — this is done by OneGuide on the Xbox One console.
В резолюции по вопросу о Гуаме Комитет должен решительно призвать управляющую державу выделить средства на проведение деколонизации острова, очистку зараженных токсичными веществами участков, занятых военными, и возвращение этих земель народу и прекратить превращение несамоуправляющейся территории в расположенный в Азии склад, который может служить пусковой площадкой для оружия массового уничтожения.
The Committee should, in its resolution on the question of Guam, strongly encourage the administering Power to fund the island's decolonization, to clean up toxic military sites and return the lands to the people, and to stop making the Non-Self-Governing Territory a storage facility capable of launching weapons of mass destruction in Asia.
Пульт дистанционного управления Xbox One позволяет управлять консолью Xbox One и телеприставкой для кабельного или спутникового телевидения (через Xbox One OneGuide).
The Xbox One Media Remote lets you control your Xbox One console and, through Xbox One OneGuide, your cable or satellite set-top box.
Когда в сентябре 1998 года эту ракету провозили по улицам Тегерана, на пусковой установке этой ракеты было написано: «Израиль должен быть стерт с карты мира».
When it was paraded through the streets of Tehran in September 1998, the inscription on the missile carrier declared: “Israel should be wiped off the map.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad