Ejemplos del uso de "путая" en ruso
Путая проблему платежеспособности с нехваткой ликвидных средств, европейцы поймались на крючок постоянно поступающих пакетов помощи.
Mistaking a solvency problem for a liquidity shortfall, Europe has become hooked on the drip feed of bailouts.
Так ясно я понимаю, что смерть приближается, иногда, мне кажется, я путаю их.
So constantly conscious now of death moving towards me, sometimes I think I confound them.
(Иногда футбольную историю путают с "реальной" историей;
(Sometimes football history gets mixed up with "real" history;
Цена — цена открытия позиции (не путать с текущей ценой, которая описана ниже).
Price — price of position opening (no to be mixed up with the current price described below).
А я ненавижу, когда мою часть путают с почтой.
I hate it when people mistake my firehouse for a post office.
В терминале можно настраивать оповещения о системных событиях (не путать с сигналами).
Signals of system events can be set up in the terminal (not to be mixed up with alerts).
Чтобы избежать опечаток, обратите внимание на наиболее частые ошибки, когда путают:
To avoid typing mistakes, here’s a list of commonly mistyped characters:
Цена — текущая цена инструмента (не путать с ценой открытия позиции, которая описана выше);
Price — the current price of the security (not to be mixed up with that of position opening described above);
Популярность же пришла только в последние годы, или я что-то путаю?
Your popularity has only come about in the last few years, or am I mistaken?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad