Ejemplos del uso de "пыли" en ruso

<>
Traducciones: todos398 dust367 otras traducciones31
Кроме того, в некоторых лигнитных шахтах встречаются отложения урана, в результате чего образуются крупные отвалы радиоактивной зольной пыли. In addition, some lignite mines have been associated with uranium deposits resulting in large radioactive fly ash dumps.
Испытания на воздействие вибрации, удара, сухого тепла, низкой температуры, солнечной радиации, дождя и водяной пыли проводятся друг за другом, причем именно в указанном выше порядке и на одних и тех же ходовых огнях. The vibration, shock, dry heat, low temperature, solar radiation, rain and spray tests shall be carried out one after another in this order on the same navigation lights.
Я меняла мешок для пыли. I was changing the bag.
Прямо сплошная стена из пыли. Just that steady blow of dirt.
во льду, угле, скалах, вулканической пыли; in ice, in coal, in rocks, in volcanic vents;
Более мелким частям пыли везет больше. Smaller particles are the lucky ones.
Ну, чуть-чуть шума, малость пыли. Well, a little muss, some fuss.
Техника сбора пыли не является особо сложной. The collection technique itself is simple.
Запахом изо рта, матом, метелкой для пыли. Bad breath, colorful language, feather duster.
Лицо моё стало кроваво-красным от пещерной пыли. I've turned blood red with cave mud.
А те, что стоят снаружи, покрыты слоем серой пыли. Those outside were covered with gray crud.
Надо снять с него столетний слой пыли и грязи. We need to remove 100 years of paint and dirt.
И я обещаю, никаких перьев для пыли, никаких фиолетовых бюстгалтеров. Oh, and I promise, No feather duster, no purple bra.
Раз она здесь, то мы можем войти без шума и пыли. If she's here, we can get in, no fuss, no muss.
Считается, что по всей Латинской Америке "камарады" и "каудилос" лежат в пыли истории. Across Latin America, comrades and caudillos are supposedly consigned to the dustbin of history.
Считается, что по всей Латинской Америке «камрады» и «каудилос» лежат в пыли истории. Across Latin America, comrades and caudillos are supposedly consigned to the dustbin of history.
Она думает, что превратит меня в зомби и обворует без шума и пыли. She thinks she's gonna turn me into a zombie and then rob me blind.
Да, происходит медленное и всепоглощающее горение, и в конце не остается ничего кроме пыли. Yeah, what's produced is a slow and all-consuming burn, so in the end, there's nothing left but ash.
Но многие экономисты пришли к выводу, что большая часть этого, просто пускание пыли в глаза. But many economists have come to believe that much of this is smoke and mirrors.
Вытащите остальную часть диска пальцами с помощью ткани без ворса, чтобы не оставить отпечатков и пыли на диске. Pull out the disc the rest of the way with your fingers using a lint-free cloth to prevent fingerprints and dirt on the disc.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.