Ejemplos del uso de "пыльная буря" en ruso

<>
Задувают пыльные бури, первый признак того, что скоро начнётся сезон дождей. Dust storms are blowing in, the first signs that the wet season is about to begin.
Песчаные и пыльные бури являются одновременно и симптомами и причинами деградации земель. Sand and dust storms are symptoms and causes of land degradation at the same time.
Что касается аэрозолей, то основными причинами их пикового межконтинентального воздействия являются обширные лесные пожары и мощные пыльные бури. For aerosols, the main drivers for peak intercontinental influences are large forest fires and dust storms.
Совещание оказалось плодотворным в плане обмена информацией и поощрения межправительственного сотрудничества, а также мобилизации поддержки на борьбу с проблемами пыльных бурь в Северо-Восточной Азии. The meeting was fruitful in terms of information sharing and promoting intergovernmental cooperation as well as mobilizing support for the combating of dust storm problems in North-East Asia.
Исходя из аналогичного подхода к реабилитации деградированных земель в затрагиваемых районах Китая и Монголии, ведется борьба с желтыми песчаными и пыльными бурями в Северо-Восточной Азии. Yellow sand and dust storm control in North East Asia is derived from a similar approach used to rehabilitate degraded land in affected areas of China and Mongolia.
Они включают, в частности, обильные осадки, вызванные орографическими факторами, тропические циклоны, вызывающие оползни, обледенение самолетов в полете, песчаные и пыльные бури и теплые сезонные проливные дожди, вызывающие серьезные наводнения. They include, for example, orographically influenced intense precipitation, land-falling tropical cyclones, aircraft in-flight icing, sand and dust storms, and warm season heavy rainfall that is conducive to severe flooding.
На трехсторонних совещаниях министров по охране окружающей среды Китая, Японии и Республики Корея борьба с желтыми песчаными и пыльными бурями была определена в качестве одного из приоритетных направлений сотрудничества. Yellow sand and dust storm control was identified as a priority area of collaboration at the tripartite environment ministers meetings between China, Japan and the Republic of Korea.
Израильские учебные и исследовательские институты и частные компании сыграли активную роль в расширении международного сотрудничества путем создания ряда исследовательских программ по вопросам дистанционного зондирования, передовой гиперспектральной системы и пыльных бурь. Israeli academic and research institutes and private companies had played an active role in enhancing international cooperation by establishing a variety of research programmes on remote sensing, an advanced hyper-spectral system and dust storms.
В мае 2002 года в Пекине, Китай, было проведено рабочее совещание стран Северо-Восточной Азии по борьбе с песчаными и пыльными бурями, в центре внимания которого находился китайский национальный кооперативный проект. A North-East Asian workshop on combating sand and dust storms, focusing on a Chinese cooperative national project, was held in Beijing, China, in May 2002.
Секретариат КБОООН работает в партнерстве с Всемирной метеорологической организацией (ВМО) над Системой консультаций и оценок в связи с предупреждением о песчаных и пыльных бурях для наращивания соответствующего потенциала в Азии и Африке. The UNCCD secretariat works in partnership with the World Meteorological Organization (WMO) on the Sand and Dust Storm Warning Advisory and Assessment System to promote capacity building in Africa and Asia with regard to sand and dust storms.
Приближается пыльная буря. There's gonna be a dust storm.
Буря, кажется, улеглась. It appears the storm has calmed down.
Дорога пыльная. Вчера не могло быть дождя. The road is dusty. It cannot have rained yesterday.
Когда разразился скандал, среди избирателей конгрессмена поднялась буря. When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
Если они это сделают, тогда будущее станет выглядеть намного лучше, чем сегодняшняя пыльная, безнадёжная реальность. If they do, that future will look much better than today’s dusty and desperate reality.
Ты знаешь, как говорят: «что посеешь, то и пожнёшь». Я посеял ветер, а вот и буря. You know the phrase, we harvest, that which we sow. I have sown the wind and this is my storm.
Среда, которую вы видите здесь - пыльная африканская среда, где я вырос и полюбил дикую природу; и я вырос, испытывая неприязнь к домашнему скоту из-за вреда, который он причиняет. Now, the environments like you see here, dusty environments in Africa where I grew up, and I loved wildlife, and so I grew up hating livestock because of the damage they were doing.
На этой картине представлена морская буря. This painting is a representation of a storm at sea.
Буря в стакане воды Storm in a teacup
Ожидается снежная буря Snowstorm expected
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.