Ejemplos del uso de "пятничного" en ruso
Traducciones:
todos51
friday51
Почему пара USD/JPY откатывается назад после пятничного отчета NFP?
Why is USD/JPY Pulling Back After Friday's NFP Report?
А поэтому, тенденция пары USDJPY, вероятно, будет к снижению в преддверии пятничного отчета NFP.
Due to this, the bias could be to the downside for USDJPY in the lead-up to Friday’s NFP report.
Она тестирует 6-летний максимум на уровне 1.2800 после пятничного неоднозначного отчета занятости Канады.
The pair is testing its 6-year high at 1.2800 after Friday’s mixed jobs report out of Canada.
Даже до пятничного отчета, создавалось впечатление, что результат предрешен, и ФРС продолжат сужение QE на $10 млрд в месяц, несмотря ни на что.
Even before Friday’s NFP report, it appeared to be a foregone conclusion that the Fed would continue to taper QE by $10B/month, come hell or high water.
Начало недели было довольно спокойным для большинства валют группы G10, при этом доллар, в общем, возвращает часть роста, достигнутого после пятничного отчета NFP.
It’s been a fairly quiet start to the week for most G10 currencies, with the dollar broadly giving back some of Friday’s post-NFP report gains.
ФРС четко, если постепенно, переходит к нормализации процентных ставок, тогда как Банк Канады упорно сохраняет политику без изменений в свете пятничного отчета занятости Канады.
The Fed is clearly, if gradually, shifting in favor of normalizing interest rates while the Bank of Canada remains firmly on hold in the wake of Friday’s disappointing Canadian jobs report.
На заре новой торговой недели у трейдеров по всему миру все еще перехватывают дух после пятничного потрясения данных отчета занятости вне аграрного сектора США.
As the sun rises on a new trading week, traders the world over are still catching their breath after Friday’s Non-Farm Payroll excitement.
В рамках пятничного антикризисного соглашения сроком на 4 месяца правительство Греции пообещало к сегодняшнему дню подготовить для рассмотрения Еврогруппы на завтра список реформ в режиме жесткой экономии, чтобы страна могла получить дополнительное финансирование к концу недели.
As part of Friday’s 4-month bailout agreement, the Greek government vowed to have a list of austerity reforms completed today for review by the Eurogroup tomorrow, so that the country could receive additional funds by the end of the week.
В соответствии с прошлой практикой Комитет, возможно, согласится с тем, что раздел доклада, касающийся пятничного пленарного заседания, будет подготовлен заместителем Председателя, действующим в качестве Докладчика, совместно с секретариатом и включен под руководством Председателя в окончательный доклад о работе совещания.
Consistent with past practice, the Committee may agree that the section of the report pertaining to the Friday plenary sessions will be prepared by the Vice-Chair serving as rapporteur, in cooperation with the Secretariat, and incorporated into the final meeting report under the Chair's authority.
Хотя Мурси высмеивали как нехаризматичное "запасное колесо" "Братьев", его личный престиж резко вырос с момента его победы и пятничного выступления, в котором он попытался представить себя в качестве кандидата не только исламистов, но и всех тех, кто хочет довести до конца дело восстания 2011 года против авторитарного Мубарака.
Derided as the Brotherhood's uncharismatic "spare tyre," his personal prestige has surged since his victory and his delivery of a Friday speech that tried to present him as a candidate not just of Islamists but of all those who want to complete the work of the 2011 uprising against the authoritarian Mubarak.
Пятничное боковое движение подтверждается нашими исследованиями импульса.
Friday’s sideways manner is also confirmed by our momentum studies.
Я не собираюсь смотреть очередную киношку пятничным вечером.
I'm not watching another movie on a Friday night.
Полагаю вы не идете на пятничную вечеринку к Тодду.
I guess you're not going to Todd's party on Friday.
Каждую пятничную ночь я становлюсь ковром на тотальной распродаже.
Every Friday night, I'm a clearance sale area rug.
Никто не смотрит пятничные новости, никто не читает субботние газеты.
No one watches the Friday evening news, no one reads the Saturday papers.
USDJPY: сможет ли пятничный отчет NFP изменить спокойное течение торговли?
USDJPY: Could Friday’s NFP Report Interrupt the Tranquil Trading Seas?
Пятничный отчет NFP может стать еще более важным, чем обычно.
Friday’s Non-Farm payrolls report could be even more important than usual.
Конечно же, основной проблемой является пятничный отчет занятости вне аграрного сектора США.
Of course, the 800-pound gorilla in the room is Friday’s upcoming Non-Farm Payroll report.
Этим пятничным вечером в Брюсселе пришлось принимать очень важные и сложные решения.
That Friday night in Brussels involved very real and tough decisions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad