Ejemplos del uso de "пятой" en ruso con traducción "heel"
Борьба с судьями может оказаться ахиллесовой пятой Мубарака.
The battle with the judges may well prove to be Mubarak's Achilles' heel.
«Лицо» Китая, может быть и его ахиллесовой пятой.
BEIJING – China’s “face” may be its Achilles’ Heel.
ПЕКИН - "Лицо" Китая, может быть и его ахиллесовой пятой.
BEIJING - China's "face" may be its Achilles' Heel.
Действительно, главный генерал НАТО Джеймс Джоунс назвал наркотики "Ахиллесовой пятой" Афганистана.
Indeed, NATO's top general, James Jones, has called drugs the "Achilles heel" of Afghanistan.
Однако настоящей ахиллесовой пятой континента является неспособность строить стабильное общество на принципах разнообразия.
But it is the failure to build stable, diverse societies that is the continent's true Achilles heel.
Аль-Каида также заинтересована в падении правительства Карзаи и с большим удовольствием пользуется его Ахиллесовой пятой.
Al Qaeda, too, has an interest in crippling Karzai's government and is happy to exploit its Achilles heel.
Аль-Каэда также заинтересована в падении правительства Карзаи и с большим удовольствием пользуется его Ахиллесовой пятой.
Al Qaeda, too, has an interest in crippling Karzai's government and is happy to exploit its Achilles heel.
Текущее состояние дел, остается Ахиллесовой пятой ЕС, так как это предусматривает зависимость от импорта из нестабильных, авторитарных режимов.
The current state of affairs remains the EU’s Achilles’ heel, because it implies dependence on imports from unstable, authoritarian regimes.
Третий и, казалось бы, самый страшный компонент формулы Хвана, милитаризм, на самом деле может оказаться ахиллесовой пятой системы.
The third and seemingly scariest component of Hwang's formula, militarism, may in fact prove to be the system's Achilles heel.
Если еще большее количество стран выберет такой путь, то это может стать "ахиллесовой пятой" режима нераспространения ядерного оружия.
If more countries take this path, it could prove to be the Achilles' heel of non-proliferation.
Так уж случилось, что предполагаемое преимущество биткоина является его же ахиллесовой пятой, поскольку даже если у него на самом деле есть стабильный запас в 21 миллион единиц, это уже дисквалифицирует его как жизнеспособную валюту.
As it happens, Bitcoin’s supposed advantage is also its Achilles’s heel, because even if it actually did have a steady-state supply of 21 million units, that would disqualify it as a viable currency.
Забавно, помнится, вино из бочонка - это твоя Ахиллесова пята.
That's funny, I remember boxed wine being your Achilles heel.
Но у управленческого капитализма тоже есть своя Ахиллесова пята.
But managerial capitalism, too, has its Achilles heel.
Скорее всего, Ахиллесова пята этого метода лежит в проблемах управления.
Rather, the Achilles' heel of employee ownership seems to lie in problems of governance.
Тейлор направляется назад через середину поля, преследует его по пятам.
Taylor tracking back through midfield, nipping at his heels.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad