Sentence examples of "работа с неполной занятостью" in Russian
Вероятно, он может удержаться только на работе с неполной занятостью.
He probably couldn't hold down more than a part-time job.
Если быть более точным, то растущий уровень безработицы, наряду с большим количеством людей, которым приходится работать с неполной занятостью, увеличило число тех, кто не может позволить себе совершать ежемесячные ипотечные платежи.
More specifically, the rising unemployment rate, along with the large number of employees on involuntary part-time work, has increased the number of people who cannot afford their monthly mortgage payments.
Я даже нашла работу натурщицы с неполной занятостью.
I'm even working part-time as a nude art model.
Согласно более широкому (и более точному) определению, включающему трудящихся с неполной занятостью, которые ищут работу с полной занятостью, и частично занятых рабочих, уровень безработицы в США в целом равен 10,3%.
According to a broader (and more appropriate) definition, which includes part-time employees seeking full-time jobs and marginally employed workers, the unemployment rate for the United States as a whole is 10.3%.
Привлечение молодежи к деятельности молодежных организаций будет способствовать борьбе с безработицей и неполной занятостью, которую ведут директивные органы.
Engaging youth in youth-led organizations will assist policymakers in the fight against unemployment and underemployment.
Работа с тобой была для меня настоящим удовольствием.
Having worked with you was a real treat for me.
Несколько выступавших отметили, что значительное число стран со средним уровнем дохода сталкивается с проблемами, которые характерны и для стран с низким уровнем дохода: наличием анклавов городской и сельской нищеты; безработицей и неполной занятостью; неравенством и перебоями в предоставлении основных социальных услуг; и крупным внешним долгом.
Several speakers pointed out that a substantial number of middle-income countries had problems that were similar to those of low-income countries: pockets of urban and rural poverty; unemployment and underemployment; inequality and gaps in the provision of essential social services; and a large external debt.
полноценная работа с рыночными и отложенными ордерами, установить Sell Limit и Take Profit можно простым движением пальцев
Full-scale work with market and pending orders, Sell Limit and Take Profit can be set with a single finger movement
Работа с CFD на форекс, спот металлы, акции, индексы и фьючерсы.
Works with securities of CFD forex, spot metals, shares, and futures
Работа с графиками, управление профилями, сохранение исторических данных и графиков, а также печать.
Working with charts, storing of history data and profiles, and print.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert