Ejemplos del uso de "работать даром" en ruso

<>
Любовь не пропадает даром. Love is never wasted.
Мы привыкли часто работать допоздна. We got used to late-hour work.
Его состояние досталось мне даром. His estate came to me as a free gift.
Я бы хотел работать в кафетерии. I'd like to work at the cafeteria.
Я получил билет даром. I got the ticket for nothing.
Я буду работать над моим отчётом весь завтрашний день. I will be working on my report all day tomorrow.
Оно досталось мне даром. I got it for nothing.
Ему было трудно прекратить работать. It was hard for him to stop working.
Эти билеты достались Тому даром. Tom got these tickets for nothing.
Он очень симпатичный, поэтому мне нравится работать с ним. He's really cute, and so I like working with him.
Успех в жизни слабо связан с врождённым даром. One's success in life has little to do with one's inborn gift.
Тебе надо работать очень упорно. You need to work very hard.
Зачем платить за то, что можно получить даром? Why buy the cow if you can get the milk for free?
Из-за чего вы решили работать на нашу компанию? What has made you decide to work for our company?
Одновременно это приносит выгоды для «родственных» необоронных исследований, приобретаемые задешево или даром, тогда как в другом случае пришлось бы оплачивать их самим. However, at the same time they are obtaining, at little or no cost, related non-defense research benefits which otherwise they would probably be paying for themselves.
Он привык работать не покладая рук. He is accustomed to hard work.
Самый известный и популярный представитель этого движения Алексей Навальный не терял времени даром и быстро откликнулся на события в Бирюлево. Alexey Navalny, by far the most prominent and popular member of the anti-Putin movement, wasted no time in responding to the events in Biryulovo.
Ты должен больше работать. You must work more.
Между тем, Дядюшка Сэм доказал, что он обладает даром, противоположным дару Мидаса. Yet Uncle Sam has demonstrated that he possesses the reverse Midas Touch.
Я ушёл из фирмы, потому что хотел работать самостоятельно. I left the firm, because I wanted to be on my own.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.