Ejemplos del uso de "работе в офисе" en ruso
Нет-нет, мы договорились, что если ты не найдешь настоящую работу к тому времени, как мы вернемся к работе в офисе, то ты будешь работать у меня.
No no no, we said that unless you have actual employment by the time my office opened, that you would be working for me.
В дополнение к этим клиническим приемам в выходные и работе в больнице хирургом Бвелле также работает ночами в частных медицинских клиниках вокруг Яунде.
In addition to holding these weekend clinics and working as a hospital surgeon, Bwelle also works nights at private medical clinics around Yaounde.
Необходимо, чтобы вы представили себя в офисе.
It is essential that you present yourself at the office.
Вся прибыль автоматически остается в работе в виде реинвестиции.
Your entire profit automatically remains at work in the form of reinvestment.
Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках.
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
— при работе в сети интернет будьте бдительны, устанавливайте дополнительные приложения, только если вы доверяете их разработчику.
— During work in the Internet be cautious; install additional applications only from reliable developers.
Мы удивились, увидев его в офисе сегодня утром.
We were surprised when we saw him in the office this morning.
E-mail адрес будет использован в качестве вашего логина, а также для подтверждения операций при работе в личном кабинете
E-mail address will be used as your login, as well as to confirm the operation at work in the office
Странно, что в офисе в такое время горит свет.
It's odd that there should be a light on in the office at this hour.
Сертификат безопасности электронного почтового ящика используется при работе в Интернете и защищает информацию от изменений, подделок и фальсификаций.
The security sertificate of an electronic mailbox is used on the internet and protects information from alterations, modifications and falsifications.
Кратко, это доход на сумму Ваших инвестиций которые в работе в компании.
In brief, this is a profit on your investment amount at work in the company.
И наконец, стратегические мыслители должны быть готовы к работе в условиях торговой разобщенности и многополярности, которые серьезно усиливают неопределенность и риски.
Finally, strategic thinkers must prepare for doing business in a fragmented, multipolar trade landscape — all of which will bring increased uncertainty and risks.
От Терри Магуайра (Terry McGuire), от психолога, проводившего с нами беседу во время отбора, я узнала, что во время стресса трудоголики утешают себя тем, что у них есть работа, а все мы, собравшиеся в офисе, были трудоголиками.
I had learned from Terry McGuire, the psychologist who interviewed us at selection, that in times of stress, workaholics are comforted by having work to do, and we were an office of workaholics.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad