Beispiele für die Verwendung von "работе в офисе" im Russischen

<>
Ты когда-нибудь скучал по работе в офисе, Уоррен? You ever miss office work, Warren?
Нет-нет, мы договорились, что если ты не найдешь настоящую работу к тому времени, как мы вернемся к работе в офисе, то ты будешь работать у меня. No no no, we said that unless you have actual employment by the time my office opened, that you would be working for me.
Мы должны быть на работе в девять. We have to be at work by nine.
Его никогда не бывает в офисе по утрам. He is never in the office in the morning.
В дополнение к этим клиническим приемам в выходные и работе в больнице хирургом Бвелле также работает ночами в частных медицинских клиниках вокруг Яунде. In addition to holding these weekend clinics and working as a hospital surgeon, Bwelle also works nights at private medical clinics around Yaounde.
Необходимо, чтобы вы представили себя в офисе. It is essential that you present yourself at the office.
Вся прибыль автоматически остается в работе в виде реинвестиции. Your entire profit automatically remains at work in the form of reinvestment.
Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках. Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
— при работе в сети интернет будьте бдительны, устанавливайте дополнительные приложения, только если вы доверяете их разработчику. — During work in the Internet be cautious; install additional applications only from reliable developers.
Мы удивились, увидев его в офисе сегодня утром. We were surprised when we saw him in the office this morning.
E-mail адрес будет использован в качестве вашего логина, а также для подтверждения операций при работе в личном кабинете E-mail address will be used as your login, as well as to confirm the operation at work in the office
Странно, что в офисе в такое время горит свет. It's odd that there should be a light on in the office at this hour.
Сертификат безопасности электронного почтового ящика используется при работе в Интернете и защищает информацию от изменений, подделок и фальсификаций. The security sertificate of an electronic mailbox is used on the internet and protects information from alterations, modifications and falsifications.
Сейчас в офисе никого нет. At the moment, there isn't anyone in the office.
Кратко, это доход на сумму Ваших инвестиций которые в работе в компании. In brief, this is a profit on your investment amount at work in the company.
Кто ответственный в офисе, когда босса нет? Who is in charge of the office while the boss is away?
И наконец, стратегические мыслители должны быть готовы к работе в условиях торговой разобщенности и многополярности, которые серьезно усиливают неопределенность и риски. Finally, strategic thinkers must prepare for doing business in a fragmented, multipolar trade landscape — all of which will bring increased uncertainty and risks.
Вы должны купить новый в офисе. You have to buy one at the office.
Как удалить часть данных о работе в браузере Delete specific items from your browsing data
От Терри Магуайра (Terry McGuire), от психолога, проводившего с нами беседу во время отбора, я узнала, что во время стресса трудоголики утешают себя тем, что у них есть работа, а все мы, собравшиеся в офисе, были трудоголиками. I had learned from Terry McGuire, the psychologist who interviewed us at selection, that in times of stress, workaholics are comforted by having work to do, and we were an office of workaholics.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.