Ejemplos del uso de "рабочая характеристика" en ruso

<>
Рабочие характеристики диафрагмовых тормозных камер Performance characteristics for diaphragm brake chambers
Система регистрации должна иметь такие рабочие характеристики, которые по меньшей мере эквивалентны регистрируемому сигналу, и должна обеспечивать постоянную регистрацию получаемых показателей. The recording system must have operating characteristics at least equivalent to the signal being recorded and must provide a permanent record of results.
Рабочие характеристики, указанные заводом-изготовителем: Performance characteristics declared by the manufacturer:
Это может повлиять на рабочие характеристики. This can affect performance.
Это может ухудшить рабочие характеристики и качество звука. This can compromise performance and quality.
4 Эксплуатационные требования и рабочие характеристики, методы проверки и требуемые результаты проверки. 4 Operational and performance requirements, methods of testing and required test results
Раздел 4 Эксплуатационные требования и рабочие характеристики, методы проверки и требуемые результаты проверки; Section 4: Operational and Performance Requirements, Methods of Testing and Required Test Results;
МЭК 1174: СОЭНКИ- Эксплуатационные требования и рабочие характеристики, методы проверки и требуемые результаты проверки IEC 1174: ECDIS- Operational and performance requirements, methods of testing and required test results
Другие вопросы для рассмотрения, касающиеся содержания и рабочих характеристик системы, определяются в приложении ниже. Additional issues for consideration relating to the content and performance characteristics of the system are identified in the annex below.
При высоких или низких температурах возможно повреждение устройства и аккумулятора или ухудшение их рабочих характеристик. High or low temperature may damage the device and battery or affect its normal performance.
Мониторинг системы должен продемонстрировать отсутствие нестабильности системы, утечки памяти или любого ухудшения рабочих характеристик с течением времени. Monitoring the system must show no indication of system instability, memory leaking or any kind of performance loss over time.
Установление критериев в отношении рабочих характеристик переднего, боковых и заднего бортов является одним из способов решения проблемы. Establishing performance criteria for head, side and rear boards is one way of solving the problem.
следует ли проводить исследования рабочих характеристик КАСД во время охвата огнем цистерн низкого давления, перевозящих грузы класса 3? Should research be conducted into EPRV performance during fire engulfment of low pressure tanks carrying class 3 goods?
Для получения оптимальных рабочих характеристик разместите сенсор Kinect в таком месте, откуда можно видеть все ваше тело целиком. For optimum performance, position the Kinect sensor in a location where it can see your entire body.
Ряд экспертов GRRF высказались за ужесточение требований к испытаниям на определение рабочих характеристик в отношении испытательной скорости и времени обнаружения. A number of GRRF experts preferred to strengthen the test performance requirements with regard to the test speed and detection time.
Рекомендуется использовать кабель для зарядки, который поставляется вместе с зарядным устройством для геймпада Xbox One; рабочие характеристики других кабелей могут быть различными. The charge cable that comes with the Xbox One Play & Charge Kit is recommended; performance of other cables may vary.
EN 12830 Датчики температуры, используемые в процессе перевозки, складирования и доставки охлажденных, замороженных, глубокозамороженных/быстрозамороженных пищевых продуктов и мороженого- Испытания, рабочие характеристики, пригодность. EN 12830, Temperature recorders for the transport, storage and distribution of chilled, frozen, deep-frozen/quick-frozen food and ice cream- Tests, performance, suitability.
2/При внесении изменений, которые могут повлиять на рабочие характеристики, пункты 3.1, 3.2 и 3.3, в идентификацию должны вноситься поправки. 2/Identification shall be amended when changes are made which have an influence on the performance characteristics, paragraphs 3.1., 3.2. and 3.3.
Предполагается, что принятый формат позволит четко и полно описать условия и процедуру каждого испытания и определить уровни рабочих характеристик, требуемые от каждого испытания. It is anticipated that the format adopted will provide clear and self-contained descriptions of each test condition and procedure and specify the performance levels required from each test.
Напомнив о мандате неофициальной группы, он сообщил о результатах сбора данных и подготовки информации в качестве основы для обсуждения вопроса о включении в гтп требований к рабочим характеристикам. Recalling the informal group's mandate, he reported on the results of collecting data and preparing information as a basis for the discussion on the introduction of performance requirements into the gtr.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.