Ejemplos del uso de "рабочем давлении" en ruso
проверку герметичности при максимальном рабочем давлении; и ".
a leakproofness test at the maximum working pressure and, "
Упаковка должна быть сконструирована так, чтобы при максимальном нормальном рабочем давлении в условиях испытаний, указанных в разделах 6.4.15 и 6.4.17, механическое напряжение в системе защитной оболочки не достигало уровней, которые могут негативно воздействовать на упаковку, в результате чего она перестает удовлетворять соответствующим требованиям.
A package shall be so designed that if it were at the maximum normal operating pressure and it were subjected to the tests specified in 6.4.15 and 6.4.17, the level of strains in the containment system would not attain values which would adversely affect the package in such a way that it would fail to meet the applicable requirements.
Подвергнуть регулятор циклическому испытанию в течение 95 % общего числа циклов при комнатной температуре и рабочем давлении.
Recycle the regulator for 95 per cent of the total number of cycles at room temperature and at the service pressure.
испытание и герметичность при максимально допустимом рабочем давлении; и
a leakproofness test at the maximum allowable working pressure; and
Регулятор подвергается циклическому испытанию в течение 95 % общего числа циклов при комнатной температуре и рабочем давлении.
Recycle the regulator for 95 per cent of the total number of cycles at room temperature and at the service pressure.
Включить слова " при максимальном рабочем давлении " после слов " проверку герметичности " в первом предложении.
Add " at the maximum working pressure " after " leakproofness test " in the first sentence
Эти расчеты производятся при нулевом давлении, рабочем давлении, 10 % рабочего давления, испытательном давлении и расчетном давлении разрыва.
The pressure used for these calculations shall be zero, working pressure, 10 per cent of working pressure, test pressure and design burst pressure.
Заменить " Предохранительные клапаны " на " Конструкция устройств для сброса давления " и исключить " должны открываться при рабочем давлении, указанном на цистерне.
Replace " The safety valves " with " These pressure relief devices " and delete " shall be capable of opening at the working pressure indicated on the tank.
В случае гибридных конструкций деформация при рабочем давлении сопоставляется с деформацией разрыва баллонов, армированных каким-либо одним типом волокна.
For hybrid construction, the strain at working pressure is compared with the rupture strain of cylinders reinforced with a single fibre type.
Сосуды под давлением должны быть снабжены предохранительным клапаном, который должен срабатывать при рабочем давлении, указанном на сосуде под давлением.
Pressure receptacles shall be fitted with a safety valve which shall be capable of opening at the working pressure shown on the pressure receptacle.
[2.3.3.3 21x233 (3)] Предохранительные клапаны резервуаров, предназначенных для перевозки сжиженных охлажденных газов, должны открываться при рабочем давлении, указанном на резервуаре.
[2.3.3.3 21x233 (3)] The safety valves of tanks intended for the carriage of refrigerated liquefied gases shall be capable of opening at the working pressure indicated on the tank.
Однако пневматические испытания при максимальном рабочем давлении представляют серьезную опасность для персонала, осуществляющего проверку, и национальное трудовое законодательство многих стран не разрешает их проведение по соображениям безопасности.
Performing air tests at maximum working pressure, however, represents a considerable hazard for the personnel responsible for the inspection, and the domestic labour laws of many countries do not permit them.
В первом абзаце заменить " независимыми предохранительными клапанами, каждый из которых должен иметь конструкцию, обеспечивающую " на " или более независимыми предохранительными клапанами, открывающимися при максимальном рабочем давлении, указанном на цистерне.
In the first paragraph, replace " independent safety valves, each so designed as " with " or more independent safety valves capable of opening at the maximum working pressure indicated on the tank.
Например, в случае с простой емкостью высокого давления успешное испытание с четырехкратным превышением рабочего давления не свидетельствует о более высоком уровне безопасности, но может указывать на то, что эта емкость прослужит дольше, чем в том случае, если испытание проводилось бы при двойном рабочем давлении.
In the case of a simple pressure vessel, to test to four times the working pressure, for example, does not give greater safety, but it could indicate that the pressure vessel will last longer than if tested to twice the working pressure.
Неметаллическая деталь, по которой проходит СНГ в жидком состоянии, должна выдерживать испытания на утечку, указанные в пунктах 5, 6 и 7, после того как она была подвергнута в течение 96 часов циклическому воздействию температуры, варьирующейся от минимальной до максимальной рабочей температуры, с продолжительностью каждого цикла 120 минут, при максимальном рабочем давлении.
A non-metallic part containing liquid LPG shall comply with the leakage tests mentioned in paragraphs 5., 6. and 7. after having been submitted to a 96 hours temperature cycle from the minimum operating temperature up to the maximum operating temperature with a cycle time of 120 minutes, under maximum working pressure.
Электромагнитные клапаны должны находиться в открытом положении, для того чтобы все компоненты системы подвергались воздействию рабочего давления.
The solenoid valves must be in open position in order to subject all the components of the system to the service pressure.
для разбавленных растворов амида калия (менее 1 процента) с рабочим давлением 20-60 Мпа.
For dilute potassium amide solutions (less than 1 %), operating pressure of 20-60 MPa.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad