Ejemplos del uso de "рабочий процесс" en ruso

<>
По вовлеченности женщин в рабочий процесс Япония остается Саудовской Аравией развитого мира. For women in the workplace, Japan remains the Saudi Arabia of the developed world.
Вот почему японские политики должны уделять первостепенное внимание вовлечению женщин в рабочий процесс. That is why Japanese policymakers should prioritize drawing more women into the workforce.
Ещё я заметил, что подлокотники никогда не рассматривались как детали, способные намного облегчить рабочий процесс. The other thing I felt was that armrests had never really been properly approached from the standpoint of how much of an aid they could be to your work life.
Решением может стать постоянное использование всеми участниками сайта группы SharePoint Online, который помогает оптимизировать рабочий процесс, повысить эффективность взаимодействия и общую продуктивность команды. The solution is to get the team to regularly use their SharePoint Online team site to streamline work, collaborate efficiently, and improve team productivity.
В частности, работодатель " должен планировать рабочие помещения и рабочий процесс таким образом, чтобы предотвратить, по мере возможности, угрозу для здоровья и перегрузку работников ". In particular, the employer “must design work facilities and the work flow so that health risks and overexertions of employees are avoided to the extent possible”.
Рабочий процесс будет включать выработку концепции, работу над проектами, представленными членами СРГ, а также организацию тематических семинаров с отдельными участниками (в целях обзора и/или доработки материалов СРГ). The working procedure will include conceptualization, work on drafts produced by AHWG members, and dedicated workshops with selected participants (for the purpose of reviewing and/or improving the AHWG's products).
Применение Unicode позволило значительно сократить потребности в создании отдельных программ поддержки для каждого языка, что дало возможность рационализировать рабочий процесс и сократить время разработки благодаря уменьшению объема данных, вводимых вручную, и тем самым позволило значительно повысить оперативность представления информации. Introducing the use of Unicode has significantly reduced the need to create the underlying programming for each language separately, thus streamlining the work flow and development time by reducing manual inputting and thereby enabling much faster information delivery.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.