Ejemplos del uso de "рабочую партию" en ruso con traducción "workers' party"

<>
Ри Чже Ган, старший руководитель Рабочей партии погиб 2 июня в странной автокатастрофе. Ri Je-gang, a senior Workers' Party director, was killed in a bizarre car crash on June 2.
Остальные парламентёры, даже некоторых из Рабочей Партии, не согласились с доводом о перевороте. Other parliamentarians, even some of the Workers' Party, didn't agree with the coup argument.
Из многочисленных северных корейцев, живущих в Иране, большинство занимается деятельностью по поручению Корейской рабочей партии. Of the many North Koreans living in Iran, most are engaged in activities on behalf of the Korean Workers' Party.
Согласно важным внутренним документам рабочей партии, которые предоставили Японии северокорейские информаторы, в 2010 году была создана Лионгаксанская генеральная торговая корпорация. According to high-level internal Workers' Party documents brought to Japan by North Korean informants, a new front apparatus, the Lyongaksan General Trading Corporation, was created in 2010.
В высшем руководстве Рабочей партии Северной Кореи в первый раз за 44 года наблюдается движение, что является четким знаком того, что серьезно больной "Великий руководитель" Ким передает корону королевства-отшельника, созданного его отцом Ким Ир Сеном. The general assembly of North Korea's Workers' Party, now underway for the first time in 44 years, is the clearest sign yet that "Dear Leader" Kim, who is seriously ill, is passing the crown in the hermit kingdom founded by his father, Kim Il-sung.
Несмотря на то, что ее очень редко видно или слышно, Ким Кен Хи, родившаяся 30 мая 1946 года, занимала ряд ключевых должностей в Рабочей партии при Ким Ир Сене и его первой жене Ким Чен Сук, в том числе должность директора Международного департамента и директора Департамента легкой промышленности. Although rarely seen or heard, Kim Kyong-hui, born on May 30, 1946 to Kim Il-sung and his first wife Kim Jong-suk, has served in a range of key Workers' Party positions, including deputy director of the International Department and director of the Light Industry Department.
Лидеры предвыборной компании - уже в четвертый раз участвующий в президентских выборах кандидат от рабочей партии Луис Игнасио «Лула» да Сильва, который лидировал в опросах на протяжении всего года, и бывший губернатор и министр финансов Сиро Гомес от Прогрессивной социалистической партии - заявляют, что за годы правления Кардозу Бразилия стала более уязвимой к колебаниям на международных рынках. The front-runners – four-time presidential candidate Luiz Ignacio "Lula" da Silva of the Workers' Party, the leader in the polls all year; and former governor and finance minister Ciro Gomes of the Progressive Socialist Party – claim that Cardoso's rule made Brazil more vulnerable than ever before to the vagaries of international markets.
Лидеры предвыборной компании - уже в четвертый раз участвующий в президентских выборах кандидат от рабочей партии Луис Игнасио "Лула" да Сильва, который лидировал в опросах на протяжении всего года, и бывший губернатор и министр финансов Сиро Гомес от Прогрессивной социалистической партии - заявляют, что за годы правления Кардозо Бразилия стала более уязвимой к колебаниям на международных рынках. The front-runners - four-time presidential candidate Luiz Ignacio "Lula" da Silva of the Workers' Party, the leader in the polls all year;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.