Ejemplos del uso de "радиационными" en ruso con traducción "radiation"

<>
В настоящее время грузинская система пограничного наблюдения располагает радиационными датчиками в пяти контрольно-пропускных пунктах (Казбеги, Гугути, Садахло, Вале и Сапри). For the time being, the Georgian Border Monitoring System has radiation detectors at five check-points (Kazbegi, Guguti, Sadakhlo, Vale and Sarpi).
Исходя из правил, регулирующих порядок обращения с радиационными источниками, экранированный источник кобальта-60 с активностью в 13,5 мКи (5 x 108 Бк) излучает 10 мР/ч на расстояние 3,3 фута (1 м). Based on radiation source regulations, a cobalt-60 shielded source of 13.5 mCi (5 × 108 Bq) would produce 10 mR/hr at 3.3 ft (1 m) distance.
Статья 10 (g) Закона Республики Молдова о радиационной защите и безопасности относит к компетенции Департамента гражданской защиты и чрезвычайных ситуаций оповещение и информирование органов публичной власти и населения об опасности и появлении чрезвычайных ситуаций, связанных с крупномасштабными радиационными авариями. Article 10 (g) of the Radiological Protection and Safety Act makes the Department of Civil Defence and Emergency Situations responsible for notifying and informing public authorities and the population about the threat and actual existence of emergency situations associated with large-scale radiation accidents.
Мы регистрируем остаточный радиационный фон. We've picked up trace radiation signatures.
Теперь она защищена от радиационных полей. Now she's protected against the radiation fields.
Создание центров ядерной медицины и радиационной терапии. Development of nuclear medicine and radiation therapy centres.
Мы принимаем показания радиационного фона от жизненной формы. We're picking up radiation from the life form.
Это почти 10 процентов территории, загрязненной вследствие прямого радиационного излучения. It is almost 10 per cent of the territory affected by direct radiation.
Разве вы не получили радиационное отравление, работая на Спрингфилдской атомной электростанции? Didn't you get radiation poisoning working at the Springfield Nuclear Plant?
Основными партнерами были Национальный форум и Центр по радиационной защите и экологии. The main partners were the National Forum and Centre for Radiation Protection and Ecology.
Ну, всё и все, кто контактирует с отравой, будут оставлять радиационный след. Well, anything or anyone that comes into contact with the poison will have trace amounts of radiation.
Транспортировка таких проб является дорогостоящим делом и требует применения соответствующих мер радиационной защиты. Shipping such samples is expensive and requires appropriate radiation protection measures.
Не хочешь проскользнуть со мной в радиационную лабораторию и принять дезинфекционный душ вместе? Do you want to slip over to the radiation lab and share a decontamination shower?
Кроме того, радиационное облучение происходит в результате профессиональной деятельности, особенно подвержены ему экипажи авиалайнеров. Radiation exposure also occurred as a result of occupational activities, especially among airline crews.
Сначала обработайте регенератором кожи самые тяжелые радиационные ожоги, и просканируйте окружающие ткани на заражение. Start with the dermal regenerator on the worst of the radiation burns and scan for contamination of the surrounding tissue.
Анализ радиационной структуры позволяет предположить, что взрыв мог произойти возле планеты, к которой мы направляемся. Analysis of the radiation pattern suggests it could have happened near the planet of our destination.
Когда бомба взорвалась, энергетическое ядро растаяло, и, ну, в общем, нас охватило радиационной взрывной волной. When the bomb exploded, the power core melted down, and, well, we were caught in the radiation blast wave.
За последние три недели наша мобильная группа радиационной разведки проделала путь длиной около 2000 километров. Our vehicle-borne radiation survey team has covered some 2,000 kilometres over the past three weeks.
ЦЭТИ оснащен оборудованием для измерения 56 химических и токсикологических параметров и проведения некоторых радиационных измерений. CETR is equipped to measure 56 chemical and toxicological parameters and certain radiation measurements.
Кроме того, должны быть разработаны строгие руководящие принципы и меры безопасности для предотвращения радиационных аварий. Furthermore, strict guidelines and safeguards should also be established to prevent radiation accidents.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.