Ejemplos del uso de "радиоактивный отход" en ruso

<>
Traducciones: todos150 radioactive waste150
на любом объекте по удалению радиоактивных отходов; any radioactive waste management facility
безопасность отходов: безопасность обра-щения с радиоактивными отходами; Waste safety: the safety of radioactive waste management;
Затем группа проинспектировала здание, предназначенное для обработки радиоактивных отходов. The group then inspected a building that processes radioactive waste.
В 2004 году была принята стратегия утилизации радиоактивных отходов. A radioactive waste management strategy was adopted in 2004.
О хранении, удалении и захоронении радиоактивных отходов в пределах национальной территории Storage, disposal and deposit of radioactive waste within the national territory.
Ещё один интересный источник энергии - тепло, которое можно получить из радиоактивных отходов. Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
Они касаются защиты от излучения, ионизации продуктов питания и удаления радиоактивных отходов. They relate to protection against radiation, the ionization of foodstuffs and radioactive waste management.
Ядерная энергия обладает рядом недостатков, вследствие проблем безопасности и утилизации радиоактивных отходов. Nuclear energy presents a number of disadvantages, owing to concerns about safety and disposal of radioactive waste.
Серьезную проблему для усилий в области нераспространения составляют радиоактивные отходы и отработанное топливо. Radioactive waste and spent fuel are a challenge to non-proliferation efforts.
К большому сожалению, на территории Кыргызской Республики все еще остаются хранилища с радиоактивными отходами. Most unfortunately, there are still radioactive waste storage sites in the Kyrgyz Republic.
Закон об обращении с радиоактивными отходами 1999 года закладывает базу для ликвидации радиоактивных отходов. The Law on the Management of Radioactive Waste of 1999 established the grounds for managing radioactive waste.
Сообщество приняло законодательство, касающееся передачи между государствами высокоактивных герметизированных радиоактивных источников и радиоактивных отходов. The Community has adopted legislation concerning the transfer between States of high activity sealed radioactive sources and radioactive waste.
Закон об обращении с радиоактивными отходами 1999 года закладывает базу для ликвидации радиоактивных отходов. The Law on the Management of Radioactive Waste of 1999 established the grounds for managing radioactive waste.
удаление долгоживущей части радиоактивных отходов в космосе- вклад в решение проблемы захоронения отходов в целом; Disposal of long-lived radioactive waste in outer space: a contribution to solving the waste burial problem in general;
Группа приветствует прогресс в подыскании вариантов удаления и долгосрочного хранения отработавшего топлива и радиоактивных отходов. The Group welcomes progress towards achieving disposal and long-term storage solutions for spent fuel and high-level radioactive waste.
Закон Литовской Республики об обращении с радиоактивными отходами 1999 года устанавливает основания для удаления радиоактивных отходов. The Republic of Lithuania Law on the Management of Radioactive Waste of 1999 established the grounds for managing radioactive waste.
Эти документы касаются защиты от ионизирующей радиации, воздействия радиации на продукты питания и управления радиоактивными отходами. They concern protection from ionizing radiation, the ionization of food products and radioactive waste management.
Утверждены подзаконные акты по ведению государственных кадастров захоронений вредных веществ, радиоактивных отходов и сброса сточных вод. Subordinate legislation governing state inventories of underground disposal of toxic substances, radioactive waste and sewage has been passed.
Нам следует также подумать о многонациональных подходах к уничтожению и захоронению отработанного топлива и радиоактивных отходов. We should equally consider multinational approaches to the management and disposal of spent fuel and radioactive waste.
Закон Литовской Республики об обращении с радиоактивными отходами 1999 года устанавливает основания для удаления радиоактивных отходов. The Republic of Lithuania Law on the Management of Radioactive Waste of 1999 established the grounds for managing radioactive waste.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.