Ejemplos del uso de "разваливаются" en ruso
Фактически, ССЗ разваливаются, после исключения Катара за поддержку «Братьев-мусульман» и добровольного выхода Омана.
The GCC is in fact disintegrating, following Qatar’s ouster for supporting the Muslim Brotherhood and Oman’s voluntary departure from the group.
Теперь мы находимся в странной стадии, в которой правительства, банкиры и журналисты возвещают о конце кризиса просто потому, что крупные банки больше не разваливаются каждую неделю.
We are now in a strange period in which governments, bankers, and journalists herald the end of the crisis just because large banks are no longer failing every week.
Даже не считая перспектив американского ухода из Европы, Евросоюз и еврозона уже, похоже, разваливаются, особенно после июньского голосования Великобритании за Брексит и декабрьского провала итальянского конституционного референдума.
Even without the prospect of American disengagement from Europe, the European Union and the eurozone already appear to be disintegrating, particularly in the wake of the United Kingdom’s June Brexit vote and Italy’s failed referendum on constitutional reforms in December.
Кроме того, в ряде африканских государств законодательство уже устарело, и даже в случае раскрытия и обвинения в совершении преступления судебные дела часто разваливаются из-за применения преступными группами стратегий, препятствующих судопроизводству.
In addition, the fact that in some African States legislation is obsolete means that, even when crime is detected and prosecuted, court cases are often undermined by the strategies of criminal groups aimed at forestalling legal procedures.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad