Ejemplos del uso de "развивал" en ruso con traducción "develop"
Traducciones:
todos877
develop642
evolve122
follow up43
elaborate39
educate18
cultivate8
otras traducciones5
С тех пор, в течение последних 20 лет, я развивал студию в Лондоне.
And since, in the last 20 years, I've developed a studio in London.
Те, кто установил и развивал парламентскую демократию в Великобритании, знали это очень хорошо.
Those who established and developed parliamentary democracy in Britain knew this very well.
Согласно свидетельствам людей из его окружения, он развивал и постепенно улучшал эти навыки в течение всей карьеры.
According to his staff, he developed and improved this gradually over his career.
В действительности, он развивал культ маршала Иона Антонеску, румынского диктатора 1940-1944 годов, союзника Гитлера - того, кто был повинен в массовом убийстве приблизительно 200000 евреев.
Indeed, he developed a cult for Marshall Ion Antonescu, Romania's dictator between 1940-1944 and Hitler's ally, who was responsible of ordering the massacre of about 200,000 Jews.
Учет принципов «обучающейся» организации требует, чтобы ЮНИФЕМ разрабатывал внутренние системы и развивал внешние партнерские отношения, которые содействовали бы накоплению и распространению знаний, а также доступных и соответствующих информационных ресурсов.
Incorporating the principles of a learning organization requires that UNIFEM develop internal systems and external partnerships that facilitate knowledge generation and dissemination, as well as accessible and relevant knowledge products.
Так что не удивительно, что эти достижения также предоставляют ценную информацию для области эволюционной биологии, в том числе доказательства подтверждающие почти нейтральную теорию молекулярной эволюции, которую я развивал в 1973.
So it is no surprise that these advances are providing valuable insights into the field of evolutionary biology as well, including evidence supporting the nearly neutral theory of molecular evolution that I developed in 1973.
Необходимо развивать возобновляемые источники энергии.
We must develop the renewable energy sources.
Сейчас мы развиваем экосистему Большого Гомбе.
Today, we are developing what we call the Greater Gombe Ecosystem.
Вот поэтому паразиты начали развивать устойчивость.
Which is why the parasite is beginning to develop a resistance.
Развиваем способности принятия решений, если больше играем.
We develop better decision-making ability if we play more.
"Миллс предлагает социологу развивать свой разум так."
Mills wants the student of sociology to develop the quality of mind .
Констебль, я покупаю, продаю и развиваю собственность.
Constable, I buy, sell and develop properties.
Развивающие страны начали использовать мыло и воду, вакцины.
Then the developing countries applied soap and water, vaccination.
Во-первых, развивать, поддерживать и использовать местные ресурсы и руководство.
First, develop, sustain, and utilize local capacities and leadership.
«Было бы чистым безумием не развивать подобные технологии», – подчеркивает он.
“It’s just crazy not to develop this technology.”
Я никогда не развивала вкуса для не свежего пива и отравлений.
I never developed a taste For stale beer and ptomaine poisoning.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad