Ejemplos del uso de "развивающемся" en ruso con traducción "develop"

<>
Глобализация послужила многим в развивающемся мире. Globalization has been good to many in the developing world.
Индустриализация - это вопрос конкурентоспособности Казахстана в глобальном развивающемся мире. Industrialisation is a matter of Kazakhstan’s competiveness in the globally developing world.
Мы получим новый инструментарий для людей в развивающемся мире. You get new tools for people in the developing world.
Большинство людей в развивающемся мире работают в сельскохозяйственном секторе. Most people in the developing world live in the rural sector, which is why free and fair trade in agriculture matters.
Вообще, гражданские беспорядки уже нарастают во всем развивающемся мире. Indeed, civil unrest is already on the rise across the developing world.
Это странный парадокс, который можно наблюдать повсеместно в развивающемся мире: They are part of a strange paradox, one that is ubiquitous in the developing world:
Мы создали "Центр зрения в развивающемся мире" здесь в университете. What we've done is to set up the Center for Vision in the Developing World here in the university.
В развивающемся мире эта цифра составляет от 40 до 50%. And in the developing world overall, That figure is 40 to 50 percent.
Демократия жива и довольно хорошо себя чувствует и в развивающемся мире. Democracy is alive and well in the developing world, too.
Вот супердешевый проект сбора дождевой воды, доступный людям в развивающемся мире. Here's a design for harvesting rainwater that's super cheap and available to people in the developing world.
Но чрезмерный рыбный промысел стал серьезной проблемой и в развивающемся мире. But over-fishing has become a severe problem in the developing world as well.
Сегодня к противникам глобализации в развивающемся мире присоединились десятки миллионов жителей развитых стран. Now, globalization’s opponents in the emerging markets and developing countries have been joined by tens of millions in the advanced countries.
Китай является крупнейшим в развивающемся мире получателем ПИИ с середины 1990-х годов. China has been the developing world’s largest recipient of FDI since the mid-1990s.
Поэтому большие инвестиции в энергетический сервис являются актуальной темой во всем развивающемся мире. Hence, big investments in energy services are the order of the day throughout the developing world.
В развивающемся мире люди сразу начинают использовать сотовые телефоны, пропуская стадию стационарных телефонных линий. All throughout the developing world, people are going directly to cell phones, skipping the whole landline stage.
Глобальное население растет быстрыми темпами, особенно в развивающемся мире, а также в больших городах. The global population is booming, especially in the developing world and in urban cities.
После столетий, в течение которых европейские корпорации доминировали в развивающемся мире, наступила обратная тенденция. After centuries in which European corporations dominated the developing world, the trend is reversing.
Так почему эти технологии - широко используемые в богатых странах - не применяются в развивающемся мире? So why aren’t these technologies – widely used in richer countries – adopted in the developing world?
Для людей, живущих в развивающемся мире, нет ничего, абсолютно ничего нового в этой идее. For those from the developing world, there is nothing, absolutely nothing new in this idea.
• Собственность: После столетий, в течение которых европейские корпорации доминировали в развивающемся мире, наступила обратная тенденция. • Ownership: After centuries in which European corporations dominated the developing world, the trend is reversing.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.