Exemples d'utilisation de "разводим огонь" en russe

<>
Мы разводим огонь в камине. We're making a fire in a fireplace.
Ну, я разведу огонь тут. Well, I'll make a fire.
Мам, там какой-то человек разводит огонь. Ma, there's a man making fire over there.
Разведите огонь, пока мы не замёрзли до смерти. Make up the fire before we freeze to death.
Там кто-то разводил огонь. Somebody made a fire over there.
Я научил ее разводить огонь. Taught her how to make a fire.
Я поставлю палатку и разведу огонь. I'm gonna pitch the tent, make a fire.
Огонь не причиняет вреда данной пластмассе. This plastic is not damaged by fire.
Мы разводим костёр, когда надо отпугнуть змей. We light fires only to scare serpents away.
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города. The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Мы не просто разводим Уд. We don't just breed the Ood.
Это только подливает масла в огонь. It only adds fuel to the fire.
Мы разводим домашнюю птицу и выращиваем овощи, которые обеспечивают хороший рацион питания и крепкое здоровье для нас, и теперь я живу очень счастливо». We have poultry and vegetable gardens, which provide good nutrition and health for us and I am now living very happily.”
Не кричите на плачущего ребёнка. Этим вы только подливаете масла в огонь. Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
Сначала я погашу огонь, и убегу в безопасное место. I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
Человек — единственное животное, использующее огонь в своих целях. Man is the only animal that can use fire.
Солдаты попали под огонь врага. The soldiers were exposed to the enemy's fire.
Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват. It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty.
Пожарные потушили огонь в мгновение ока. The firefighters put out the fire in the blink of an eye.
Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром. A small forest fire can easily spread and quickly become a great conflagration.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !