Ejemplos del uso de "разговариваем" en ruso

<>
Мы с чем-то разговариваем. We're talking to something.
Она ковыляет по гравию, пока мы разговариваем. She's just waddling through the gravel as we speak.
Мы разговариваем, я хочу выпить сангрии. We were talking, I was gonna have sangria.
Вероятно, промывает организм, пока мы тут разговариваем. Probably flushing her system as we speak.
Это то, как мы разговариваем. Правда, парни? That's the way we talk, right guys?
Наши криптографы анализируют программу Отто, пока мы разговариваем. Our cryptographers are analyzing Otto's software as we speak.
Мы с Кэролайн, разговариваем, бла-бла-бла. Me and Caroline, we talk, blah, blah, blah.
Из них месяц мы не разговариваем, потому что ты - врун. One of them we weren &apos;t speaking, because you lied.
Ну что, смотрим фильм, или все еще разговариваем? So we watching the movie or are we still talking?
Джума перебрасывает свои войска к столице, пока мы здесь разговариваем. Juma is moving his forces toward the capitol as we speak.
Мы в багажном отделении мира, разговариваем про небеса. We're in the world's baggage hold, talking about the sky.
Твой телесериал замораживается всё сильнее и сильнее, пока мы разговариваем. Your television show is sliding further and further off the bubble as we speak.
Мы не упоминали о том, что не разговариваем. True to form, we never talked about not talking.
Пока мы здесь разговариваем, мой отец гладит простыни для гостевой комнаты. My dad's ironing the sheets for the spare room as we speak.
Мы не разговариваем и не тремся носами, не шалим и все такое. Who don't talk to each other or rub each other or nuzzle or anything.
У нас тут поставщики питания расставляют все внизу, пока мы разговариваем. We got caterers staging everything downstairs as we speak.
Да, мы едим вместе, разговариваем, ласкаем друг друга, катаемся на моей машине. Yes, we eat together, we talk together, we kiss together.
Пока мы разговариваем, мы уничтожаем ваши банки данных, стираем ваши записи. As we speak, we're crashing your data banks, wiping your records.
Давайте придумаем наш собственный язык, чтобы никто не понимал, о чём мы разговариваем! Let's make our own language so no one will know what we're talking about!
И они реально отвозят мою машину прям в его офис, пока мы разговариваем. And they're legit are taking my car to his office as we speak.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.