Ejemplos del uso de "разгромил" en ruso
Тогда зачем он вломился в кабинет Гамильтона и разгромил его компьютер?
Then what was he doing breaking in to Hamilton's office, breaking his computer?
В 1954 году Хо разгромил французов, но на смену французам пришли мы.
And when Ho defeated the French in 1954, we replaced them.
Если б он не прохлаждался в постели с этой ведьмой, он бы разгромил Помпея.
If he were not mewling in bed with that witch he would be chasing down Pompey.
В 1807 году, когда Мухаммед Али разгромил британцев, Египет стал первой арабской страной, де-факто получившей независимость.
When Muhammad Ali defeated the British in 1807, Egypt became the first Arab country to gain de facto independence.
Если бы он намеревался ее спасти, он взял бы всю команду, разгромил бы аванпост и освободил бы ее.
If he intended to rescue her, he'd take a full crew, overwhelm the outpost, and break her out.
Коэн говорит: Я всегда думал исторически... и мне было совершенно ясно... что Советский Союз уничтожил и разгромил нацистскую Германию.
As Cohen relates: I always taught historically ... and it was very clear to me ... that the Soviet Union destroyed and defeated Nazi Germany.
Все дело в том, что большинству русских Сирия безразлична, а те, кому она небезразлична, в основном поддерживают Асада и хотят, чтобы он разгромил повстанцев.
This is because most Russians don’t care about Syria, and among those that do care about Syria most are supportive of Assad and want to see the rebels defeated.
Роль этого эффекта не вполне ясна, но когда это происходит в крупных масштабах, это называется «волна на выборах». Так произошло в 1980 году, когда Рональд Рейган разгромил Джимми Картера и помог республиканцам вернуть большинство в Сенате и получить 34 дополнительных места в Палате.
Though the extent to which this happens isn’t clear, when it happens overwhelmingly, it is known as a “wave election,” as occurred in 1980 when Ronald Reagan trounced Jimmy Carter and helped the Republicans reclaim the Senate and 34 House seats.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad