Ejemplos del uso de "разгружают" en ruso con traducción "unload"
Обычно грузовики прибывают на одну сторону загрузочного дока, затем их разгружают, реорганизовывают и загружают для отправки с другой стороны дока.
Typically, trucks arrive at one side of a loading dock, and then their shipments are unloaded, reorganized, and loaded onto departing trucks on the other side.
В этих складах грузовики прибывают на одну сторону загрузочного дока, разгружают и реорганизуют грузы по месту назначения, а затем загружают грузы на исходящие грузовики на другой стороне загрузочного дока.
At these warehouses, trucks arrive on one side of the loading dock, the shipments are unloaded and reorganized by destination, and then the shipments are loaded onto outgoing trucks on the other side of the loading dock.
Их деревни сожгли за то, что они отказались разгружать воинские эшелоны.
Their villages have been burnt because they refused to unload military trains.
Когда они начали разгружать груз, коробка упала и ударила его в плечо.
As they were unloading the shipment, a box fell off a stack and hit him in the shoulder.
И если вдруг выкинешь трюк с посудомойкой, прежде, чем разгружать её, убедись, что посуда чистая.
And if you do do the dishwasher thing, make sure they're clean before you unload it.
Некоторые из них разгружали автомобиль с грузом фруктов и овощей, другие же работали рядом с грузовиком-рефрижератором.
Some were unloading a truck of fruit and vegetables; the others were working close to a refrigeration truck.
С марта 2000 года все коммерческие транспортные средства пропускаются только через контрольный пункт Карни, где они должны разгружать свой товар и перегружать его на израильские грузовики.
From March 2000, all commercial vehicles have been required to go to the Karni checkpoint, where they have to unload their product and have it reloaded onto Israeli trucks.
Палестинским автомобилям не разрешен проезд через контрольно-пропускной пункт Карни, вместо этого их заставляют разгружать товар и перегружать его на израильские автомобили после длительной процедуры проверки.
Palestinian vehicles are not allowed to pass through Karni crossing, but instead are forced to unload their product, which must be reloaded into Israeli vehicles after a lengthy security check.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad