Ejemplos del uso de "раздался" en ruso
Внезапно раздался раскат грома, и её ударило молнией.
Suddenly, there was a clap of thunder, and she was struck by a bolt of lightning.
Однажды, около месяца назад, раздался стук в дверь.
One day, about a month ago, there was a knock at the door.
В тот момент во всем мире раздался вздох облегчения.
At that point, the world breathed a collective sigh of relief.
Но после интервью мне позвонили, раздался хриплый женский голос,
But after the interview, I got a call, very gruff voice, from a woman.
Робин и Лили поругались, и через несколько минут в дверь раздался стук.
Robin and Lily get in a big fight and then, a few minutes later, there's a knock at the door.
Я просто нажала на эту кнопку и там раздался очень громкий писк.
I just pressed this button, and there was a really loud squeak.
Но на следующее утро, когда я ещё была в больнице, раздался телефонный звонок.
But the next morning, while I was still in the hospital, I got a telephone call.
Как только я выстрелил, оттуда, куда я целился, раздался шум, как и сейчас.
As soon as I shot, noises came from the spot I aimed at, like now.
Ее кровь испачкала белизну ткани, и из ее онемевшего рта раздался громкий крик.
Her blood stained the whiteness and from her numb mouth a loud cry emerged.
Но смех этот так и не раздался, по той причине, что его нутро пронзили копьем в день их высадки.
But they never had that laugh 'cause he was cut in half with a assegai the day he landed.
Самый прямой призыв использовать долларовые резервы для финансирования крупного проекта модернизации инфраструктуры раздался из Индии, стоящей перед теми же проблемами, что Китай и Япония.
The most explicit call for the use of dollar reserves to finance a major program of infrastructure modernization has come from India, which has a similar problem to the one facing China and Japan.
Раздался сигнал горна, и мы стремительно вышли из Скапа-Флоу. Мы отправились на поиски к северу от Исландии, а «Бисмарк» пошел в обход Датского пролива. «Худ» же отправился на юг.
The bugle went, and we shot out of Scapa Flow. We went looking around the north of Iceland, while the Bismarck went around the Denmark Strait, and the Hood went along the south.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad