Ejemplos del uso de "раздеваться" en ruso con traducción "undress"

<>
Тот, кто не будет писать в кровать, будет сам одеваться и раздеваться, мыть руки перед едой и вовремя ходить в туалет, не болтать на тихом часе - получит цветок напротив своего имени на этой доске - за каждый хороший поступок. Those who don't wet their beds, dress and undress by themselves wash their hands before meals, go to the toilet on schedule and do not talk at bedtime will receive a little red flower for each good behaviour, plus one at his name on this board.
Давай, не будь такой скромной, раздевайся. Come on, don't be so coy, get undressed.
Не берите в голову и раздевайтесь, старичок. Never mind that and get undressed, old man.
А вы раздевайтесь и наденьте синий балахон. Undress and put on a blue gown.
Ладно, раздевайся и схватись руками за стойки кровати. Okay, now get undressed and grab onto those bedposts.
Давайте-ка раздевайтесь, мы устроим примерку, синьор святой Филиппо. Undress yourself, and let's try something, Signor San Filippo.
Оставлю тебя одного, раздевайся и залезай в кровать, я скоро вернусь. Then I'll leave you alone to get undressed and under the covers, and I'll be right back.
Возвратясь домой, он бросился, не раздеваясь, на кровать и крепко заснул. On returning home, he threw himself upon his bed without undressing, and fell into a deep sleep.
Возвращаешься в свою комнату, раздеваешься, залезаешь в постель, выключаешь свет, закрываешь глаза. You go back to your room, you undress, you slip between the sheets, you turn out the light, you close your eyes.
Я раздеваюсь, ложусь в постель и ощущаю кожу человека, и тут выскакивает папа! And I get undressed, and I'm sliding into bed and I feel human skin, and Dad pops out!
Если старшая по возрасту женщина раздевается перед мужчиной по собственному желанию, то семья этого мужчины будет проклята". If an older woman undresses in front of a man because she wants to, the man's family is cursed."
Она села, не раздеваясь, и стала припоминать все обстоятельства, в такое короткое время и так далеко её завлекшие. She sat down without undressing, and began to recall to mind all the circumstances which in so short a time had carried her so far.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.