Ejemplos del uso de "разделить" en ruso con traducción "share"

<>
Позвольте разделить с вами немного пищи. Let me share some of the food with you.
Мужчина, 50, ищет, с кем разделить моменты YM, 50, seeks to share moments
Годе сказал, что мы можем его разделить. Gaudet said we could share it between us.
Я собираюсь разделить этот свежачок со своей невестой. I'm gonna share this primo origin ish with my bride.
Что ж, вы можете разделить гостевую комнату наверху. Well, you two can share the upstairs guest room.
Поднести его Папе Римскому и разделить его участь? Serve it to the Pope of Rome and share his fate?
Я хочу разделить с тобой всю свою любовь. I want to share all my love with you .
Я не жадничаю, просто хотел разделить на всех. I am not greedy, let's share with all.
Вы можете разделить столовую с теми офицерами, которые. You can share the dining room with those officers.
Мы хотели бы разделить с Вами эти расходы. We would like you to share the cost of paying for it.
Нельзя получить наслаждение, если не с кем его разделить. Nothing in the world is any good unless you can share it.
Это очень личное персональное переживание, которое я желаю разделить This is a very personal, private experience in the wild that I wish to share
Например, корпоративные расходы на рекламу можно разделить между несколькими подразделениями. For example, corporate advertising expenses might be shared across specific departments.
Я уверен, со временем она захочет разделить с вами постель. In time, I'm sure she'll want nothing more than to share your bed.
Но ты слишком умен, чтобы просто так разделить его участь. But you are far too clever to share his fate needlessly.
Эту задачу должны будут разделить развивающиеся страны с наличием крупных фондов. This task will have to be shared by emerging countries with large reserves.
Многие озабочены тем, что музей может разделить печальную участь этих животных. The fear is that the museum might share the same fate.
Ему придется подождать очереди, разделить с кем-нибудь из вас могилу. He'll just have to wait his turn, share one of your graves.
Мы подумали, что вы, возможно, захотите разделить палату со своим мужем? We thought you might wanna share the room with your husband?
Однако данные страны должны быть готовы разделить с нами все трудности. The latter, however, should be ready to share the burden with us.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.