Ejemplos del uso de "раздельных" en ruso
Компания ActivTrades PLC хранит все денежные средства клиентов на раздельных банковских счетах.
ActivTrades PLC holds all client funds in segregated bank accounts.
И моя мать, которая учила меня в четвёртом классе в раздельных школах Вирджинии, и которая вдохновляла меня.
And my mother, who taught me in fourth grade in segregated schools in Virginia, who was my inspiration.
Они предусматривали инновационные системы управления транспортом (Фландрия), широкое использование раздельных транспортных потоков (пешеходных, общественных, немоторизованных, транзитных), ограничение доступа в отдельные зоны, контроль за стоянкой транспортных средств и т.д.
They have included innovative transport management systems (Flanders), a wide use of the separation of traffic flows (pedestrian, public, non-motorized, transit), restrictions on access to specific areas, control of parking, etc.
ОИГ не понимает, каким образом подобный демонтаж УСВН может укрепить внутренний надзор в Организации Объединенных Наций, и твердо убеждена в том, что внутренний надзор состоит из ряда раздельных, но взаимодополняющих и синергетических функций.
JIU fails to understand how such a dismantlement of OIOS could strengthen internal oversight in the United Nations and strongly believes that internal oversight consists of several distinct, but complementary and synergetic functions.
Согласно имеющимся данным, без учета затрат пользователей и издержек, связанных с дорожно-транспортными происшествиями, расходы на строительство только одной проезжей части составляют около 30 % по сравнению с затратами на строительство стандартной автомагистрали (двух раздельных проезжих частей).
The evidence shows that, without taking into account users'costs and costs of accidents, the costs of construction of only one carriageway are about 30 % of the standard (dual carriageway) motorway construction costs.
Аналогичные предложения были высказаны на девятнадцатой сессии Комитета, в ходе которой он рекомендовал правительству Словакии использовать временные специальные меры для ликвидации раздельных рынков труда для женщин и мужчин, и настоятельно призвал правительство Южной Африки в приоритетном порядке уделить особое внимание созданию для женщин условий, необходимых для занятия деятельностью, приносящей доход.
Similar suggestions were made at the Committee's nineteenth session, at which it recommended that the Government of Slovakia use temporary special measures to break through the sex segregation of the labour market, and urged the South African Government to focus, as a matter of priority, on creating income-generating activities for women.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad