Ejemplos del uso de "разделяю" en ruso

<>
Я полностью разделяю Ваше беспокойство. I fully share your concern.
Я разделяю Танзанию на пять групп на основе доходов - от самого высокого дохода до самого низкого - итак, начнем. I will split Tanzania in five income groups, from the highest income to the lowest income, and here we go.
В любом случае, я поддерживаю разные подходы, которые разделяю, и отслеживаю кривую эквити каждого подхода. Regardless, I keep the different things I do separate and track the equity curve of each approach.
Я практически полностью разделяю позицию, изложенную послом из Сьерра-Леоне, а также согласен с оценкой Движения неприсоединения, содержащейся в его документе, в частности с пунктом, в котором говорится о нехватке у некоторых государств политической воли решать определенные проблемы и добиваться прогресса в этих областях. I agree with almost everything that the Ambassador of Sierra Leone said, and I also agree with the assessment made by the Non-Aligned Movement in its document, especially the paragraph that mentions the lack of political will on the part of certain States to deal with certain subjects and make progress in those areas.
И я разделяю сие убеждение. And that's a belief that I share.
разделяю вашу мечту о конституции для всех египтян с разделением власти на три отдельных ветви: "I share your dream of a constitution for all Egyptians and with three separate powers:
Я не разделяю твоего мнения. I don't share your opinion.
«Я разделяю вашу мечту о конституции для всех египтян с разделением власти на три отдельных ветви: исполнительную, законодательную и судебную, ? сказал он своим оппонентам. “I share your dream of a constitution for all Egyptians and with three separate powers: executive, legislative, and judicial,” he told his opponents.
Я не разделяю твоего мнение. I do not share your opinion.
Я полностью разделяю данную точку зрения. I share this assessment.
Я полностю разделяю данную точку зрения. I share this assessment.
Я уважаю и разделяю ваше мнение. I respect you for that and share your opinion.
Лично я такой подход не разделяю. I, for one, do not share this view.
Я не разделяю твою эстетику бомжа. I don't share your hobo esthetic.
Я разделяю эту согласованную точку зрения. I share this consensus view.
Я не разделяю твой интерес к опасности. I don't share your zest for danger.
Но в этот момент, я разделяю с вами ваше настоящее. But in that instant, I get to share your present.
Я разделяю растущее беспокойство во всем мире о перекосе курсов валют. I share the growing concern around the world about the misalignment of currencies.
Во-первых, я не разделяю оценку, данную Гордоном перспективам долгосрочного технического прогресса. First, I do not share Gordon’s assessment of prospects for longer-term technological progress.
Не могу сказать, что я разделяю ваш энтузиазм по поводу этой идеи. I can't say I share your enthusiasm for the idea.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.