Ejemplos del uso de "раздумья" en ruso
Два нападения за два часа без паузы на раздумья.
Two attacks in two hours and no cooling off period.
Давай дадим Колу немного времени на раздумья, прежде чем отрубим его голову?
Let's give Kol a little longer to decide before we lop off his head, hmm?
С того времени многие мировые события дали нам повод для радости, но и для раздумья.
In the meantime, many developments around the world have given us reason to rejoice – but also to reflect.
Ты дал им два дня на раздумья, в то время, как над нами висит угроза забастовки.
You gave them two days to negotiate with the threat of a strike hanging over our heads.
Не существует формулы, но существует подтверждение серьезности этого выбора и давняя традиция буддистского раздумья, существует активный и важный процесс национального размышления.
There is no formula, but, befitting the seriousness of the challenge and Bhutan's deep tradition of Buddhist reflection, there is an active and important process of national deliberation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad