Ejemplos del uso de "различающегося" en ruso

<>
Traducciones: todos148 differ115 distinguish33
Определение различающегося имени базы данных Exchange To determine the distinguished name of the Exchange database
Объект Global-Address-List используется с контейнером Exchange для хранения различающегося имени созданного глобального списка адресов. The Global-Address-List object is used on a Exchange container to store the distinguished name of a newly created global address list (GAL).
Эти маршруты хранятся в трех словарях: одном словаре для различающегося имени, одном — для полного доменного имени и еще одном — для атрибута legacyExchangeDN. These routes are stored in three dictionaries: one for the distinguished name, one for the FQDN, and one for legacyExchangeDN.
Детали различаются, но идея та же: The details differ, but the idea is the same:
Различающееся имя (DN) соединителя, связанного с событием SMTP. Distinguished name (DN) of the connector that's associated with the SMTP event.
Эти предметы ручной работы различаются качеством. These hand-made articles differ in quality.
Почтовый ящик разрешения конфликтов указывается, используя различающееся имя. The arbitration mailbox is specified using the distinguished name (DN).
Вердикты по поводу Мао очень различаются. Verdicts on Mao differ wildly.
Этому контейнеру в Active Directory присвоено следующее различающееся имя: This container has the following distinguished name (DN) in Active Directory:
Валюта накладной и валюта компании различаются. The invoice currency and the company currency differ.
При использовании этого параметра необходимо определить группу по ее различающемуся имени. But, when you use this switch, you'll need to identify the group by its distinguished name (DN).
Привычки питания различаются в разных странах. Eating habits differ from country to country.
Не забудьте заменить именем или различающимся именем почтового ящика или группы. Be sure to replace with the name or distinguished name of the mailbox or group.
Если они различаются, процесс синхронизации будет неудачным. If they differ, the synchronization process will be unsuccessful.
Атрибуты unauthOrig и authOrig содержат списки различающихся имен (DNs) учетных записей. The unauthOrig and authOrig attributes contain lists of distinguished names (DNs) of accounts.
Ограничения таблиц и ограничения выражений различаются способом построения. Table constraints and expression constraints differ in the way the constraints are built.
Щелкните правой кнопкой мыши различающееся имя в поле Значение и выберите команду Копировать. Right-click the distinguished name in the Value box, and then click Copy.
Оба кандидата различаются как темпераментом, так и опытом. The two men differ in temperament as well as experience.
Количество и частота изменений родительских различающихся имен для объектов получателя в Active Directory. The number and frequency of parent distinguished name changes for recipient objects in Active Directory.
Тип заказа будет различаться, в зависимости от его происхождения. The order type will differ, depending on its origin.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.