Ejemplos del uso de "размеры" en ruso

<>
Щелкните Размеры, Цвета или Стили. Click Sizes, Colors, or Styles.
Астероидов довольно много, но размеры их не очень велики. The asteroids are a substantial amount of real estate, but not very large.
Эти размеры действительны для всех наших партнеров. The same rate applies to all our partners.
Кроме того, уменьшаются размеры нуклеарной семьи, в результате чего сокращается число близких родственников- членов семьи. Furthermore, the size of the nuclear family has been declining, reducing the number of close family relatives.
Есть другие размеры для соединений. There are other dimensions for flaps.
Размеры повреждений в настоящее время определяются. The extent of the damages is now under investigation.
Размеры внутреннего рынка страны стремительно растут: вскоре он может стать крупнейшим в мире. Its domestic market is growing fast, and could soon be the largest in the world.
Так, согласно предложенным мной данным, если вы удвоите размеры экспорта, это увеличит количество новых ВИЧ инфицированных в 4 раза. So the data that I have suggests that if you double export volume, it will lead to a quadrupling of new HIV infections.
Она ответила, что в униформу, и спросила мои размеры. A uniform, she said, and asked for my measurements.
Дополнительные сведения см. в записи блога Размеры развертываний Exchange 2016. For more information, see Sizing Exchange 2016 Deployments.
Размеры жизни на Земле простираются от самого большого дерева, высотою в сотню метров и массой более тысячи тонн, до самой маленькой бактерии, чья длина составляет меньше миллионной миллиметра, а масса - меньше миллионной миллионной грамма. The size of life on Earth spans from the tallest tree, over 100 metres tall and with a mass of over 1,000 tonnes, to the smallest bacterium cell, with a length less than a millionth of a millimetre and a mass less than a million millionths of a gram.
Капитальные обязательства и размеры Фонда Capital commitments and Fund size
Размеры этого пособия зависят от расходов на жилье и дохода заявителя. The amount of benefit depends on the applicant's housing costs and income.
К сожалению, предлагаемые размеры комиссионной платы не обсуждаются. The rate of commission is not subject to discussion.
Допускается 5 % по числу или весу стручков, размеры которых в пределах 5 мм меньше минимального установленного размера. 5 per cent by number or weight of sweet peppers up to 5 mm smaller than the minimum size laid down.
Размеры сопутствующего баннера (в пикселях) Pixel dimensions of companion
Сейчас, по мере того, как инвесторы припомнят размеры финансовых трудностей США, мы снова увидим, как доллар продолжит падать. Now, as investors recall the extent of US financial problems, we will again see the dollar resume its decline.
К ним относятся его размеры (имея 52 сотрудника, он является самым крупным отделом в Департаменте по политическим вопросам), неизменный фактор давления времени, объясняющийся условиями работы Отдела, и то, что его три сектора размещены не вместе. These include its size (with 52 staff members, it is the largest Division of the Department of Political Affairs), the inherent time pressures of the Division's work environment, and the lack of a shared location for its three branches.
Измерьте наклейки на листе и запишите их размеры, а также количество наклеек на одном листе. Measure the labels on the sheet that you have, and note the measurements and how many labels fit on a single sheet.
а. Когда определяете размеры и входы сделок, думайте о торговле в целом. 1. When sizing your trades and timing your entries, think of the trade as a whole.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.