Ejemplos del uso de "размещен на веб-сайте" en ruso
P. S. Если я все-таки разбогатею на веб стартапе, часть меня все еще готова дать алготрейдингу еще один последний шанс.
Disclaimer: If I ever make a personal fortune from web startups, there's still a part of me that would like to give algorithmic trading one last try.
Куки - это небольшой файл, который может быть размещен на жестком диске вашего компьютера для целей учета.
A cookie is a small file that can be placed on your computer's hard disk for record-keeping purposes.
Разрешения по умолчанию включены в каждый запрос, но на веб- и мобильных платформах обрабатываются немного по-разному.
The default permissions are included as part of every permissions request, but require slightly different handling on the web and native mobile platforms.
Уровень прибыли, в таком случае, будет размещен на расстоянии, равном задней стороне треугольника, от точки входа.
The stop loss would go on the opposite side of the triangle. The take profit is placed the same distance away from the entry as the height of the back of the triangle.
Cocos2d-x позволяет игрокам обмениваться материалами и общаться с другими людьми на веб- и мобильной платформе с помощью единой базы кода.
By using Cocos2d-x, your players can benefit from the ability to share content and create personalized social experiences on Web and mobile from a single codebase.
Такие веб сайты, как Patients Like Me, и хранение ваших данных на веб сайтах Microsoft HealthVault или Google Health, сделают всё более значимым совместное активное использование данных.
Through websites like Patients Like Me or managing your data on Microsoft HealthVault or Google Health, leveraging this together in participatory ways is going to become increasingly important.
Базовый код должен быть размещен на каждой странице вашего веб-сайта.
The base code should be installed on every page of your website.
Международная организация труда и Организация Объединенных Наций, а также ряд других организаций, базирующихся не в Женеве, объединили свою информацию о расположении депозитарных библиотек и создали основанный на веб механизм поиска для упрощения процесса поиска документов в хранилищах по всему миру.
The International Labour Organization and the United Nations, as well as several other organizations outside Geneva, have pooled their information about the location of depository libraries and created a web-based search facility to simplify the process of finding document repositories throughout the world.
Такой пиксель Facebook будет размещен на каждой странице вашего веб-сайта.
This Facebook pixel will be placed on every page of your website.
Базовый код должен быть размещен на каждой странице сайта.
The base code should be installed on every page of your website.
Если ваш сайт размещен на партнерской платформе из списка ниже, вы можете воспользоваться функциями автоматической интеграции.
If your site runs on one of the partners listed below, then you can take advantage of automatic integration features to simplify your pixel installation.
Видеоконтент для рекламы TrueView должен быть размещен на YouTube. Объявления TrueView можно показывать на YouTube, а также в контекстно-медийной сети – на видеосайтах и в приложениях для компьютеров, смартфонов и планшетов.
While video ad content must be hosted on YouTube, video ads can appear on YouTube and on video partner sites and apps across the Display Network, including on tablets and mobile devices (depending on your format and settings).
Дневник Васкеза размещен на веб-сайте Комитета по защите журналистов:
The Vázquez diary is posted on the web site for the Committee to Protect Journalists:
Контейнер номер 358202 был перенесен и размещен на западной платформе, в 00:23.
Container number 358202 was offloaded and placed on a westbound flatbed at 12:23 A M.
А еще, удостоверься, что пакет хорошенько закрыт и правильно размещен на полке.
But make sure the bag is properly closed and placed correctly on the shelf.
Почтовый ящик отправителя размещен на локальном сервере Exchange Server, а почтовый ящик получателя — в Office 365, при этом оба ящика находятся в одной организации.
The sender’s mailbox is hosted on an on-premise Exchange Server server and the recipient’s mailbox is hosted in Office 365, and both mailboxes are in the same organization.
Значение 1 атрибута msExchClusterStorageType указывает на то, что кластерный сервер почтовых ящиков размещен в среде кластера с непрерывной репликацией (CCR), а значение 2 — на то, что кластерный сервер почтовых ящиков размещен на кластере с единым хранилищем (SCC).
A value of 1 for the msExchClusterStorageType attribute indicates that the clustered mailbox server is hosted in a Cluster continuous replication (CCR) environment, and a value of 2 indicates that the clustered mailbox server is in a Single copy cluster (SCC).
Кворум общего диска использует файл журнала кворума, расположенный на диске, который размещен на межсоединении общего хранилища, доступном всем узлам кластера.
A shared disk quorum uses a quorum log file that is located on a disk hosted on a shared storage interconnect that is accessible by all members of the cluster.
Почтовый ящик Григория размещен на сервере электронной почты, которым управляете вы, и почтовый ящик Артема — в Office 365.
John has a mailbox on an email server that you manage, and Bob has a mailbox in Office 365.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad