Ejemplos del uso de "размещены" en ruso
Сессионные документы будут размещены на нашей домашней странице:
Meeting documentation will be available on our homepage:
Они описаны, взвешены и размещены в этих бочках.
They're logged in, weighed, and dropped into these barrels.
Подробные сведения о ней размещены на этой странице.
Details on Office 365 support options are available here.
Спам. На этой вкладке размещены комментарии, помеченные как спам.
Marked as spam tab: Review comments that are marked as spam.
Почтовые ящики отправителя и получателя размещены в Office 365.
The sender’s and recipient’s mailboxes are both located in Office 365.
На них в виде кнопок размещены основные команды симулятора.
The toolbars include main commands of the menu bar.
Однако ваши сообщения WhatsApp не будут размещены на Facebook.
However, your WhatsApp messages will not be shared onto Facebook for others to see.
В Интернете создан вебсайт проекта, где размещены все соответствующие документы.
A project web site has been created with all relevant documentation.
Тексты сообщений, представленные в секретариат, размещены на вебсайте ЕЭК ООН.
Presentations provided to the secretariat are available on the UNECE website.
Джеймс Суровики: Фуф. Оба ролика были размещены на Waveofdestruction.org.
James Surowiecki: Phew. Those were both on this site: waveofdestruction.org.
Игры других категорий пока не могут быть размещены на Facebook.
Games of any other category aren't eligible for listing on Facebook at this time.
Результаты всех проведенных обзоров размещены на вебсайте Комиссии по государственной службе.
The results of all reviews are on the State Services Commission website.
Ознакомьтесь с некоторыми приложениями, которые уже размещены на платформе Free Basics
Check out some of the services already on Free Basics
Чаще всего на Facebook делятся материалами, которые размещены на веб-страницах.
Content is most often shared to Facebook in the form of a web page.
Презентационные доклады и список участников размещены на сайте www.tfeip-secretariat.org.
Presentations and a list of participants are available at www.tfeip-secretariat.org.
Датчики размещены по обеим сторонам и регистрируют изменения температуры в течение суток.
Sensors are implanted either side to chart the temperature of the experiment throughout the day.
Лишенные крова в пострадавших районах были размещены в лагерях для внутренне перемещенных лиц.
The displaced were provided with accommodation in camps for the internally displaced in the affected areas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad