Ejemplos del uso de "разное старьё" en ruso
Разные люди верят в разное, но правда одна.
Different people believe in different things, but there is only one truth.
Позже испытательные пуски стали осуществлять в разное время суток, и поэтому вечерние видения исчезли.
Later test flights were launched at random times of day, so no evening apparitions were created.
Если Вы вносите залоговые средства в компанию, подобное действие предполагает разное отношение к упомянутым средствам в зависимости от типа операции и места, где совершается сделка.
If you deposit collateral as security with the Company, the way in which it will be treated will vary according to the type of transaction and where it is traded.
Каждый финансовый инструмент дает разное кол-во XPoints во время открытия сделки на одну и ту же сумму.
Every instrument gives different XPoints (trader points) per amount traded.
•... разные рынки закрываются в разное время, и это влияет на расчеты.
•... different markets have different closing times that affect the calculations.
Каждый инструмент предоставляет разное количество X-баллов (трейдинговых очков) на сумму, участвующую в торге.
Every instrument gives different XPoints (trader points) per amount traded
За каждый инструмент начисляется разное количество Х-баллов (торговых баллов) в зависимости от суммы сделок. – нажмите здесь, чтобы ознакомиться с таблицей инструментов.
Every instrument gives different XPoints (Trader Points) per amount traded – click here to see the complete table of instruments.
Если встречные позиции имели разное количество лотов, открытой остается только одна из них.
Only one of two opposite positions with different amounts of lots to be traded will remain.
ActivTrades уполномочена и регулируется Financial Conduct Authority и подчиняется правилам Управления, которые являются действующими в разное время и публикуются в Руководстве Управления (Правила Управления).
ActivTrades is authorised and regulated by the FCA and subject to the rules of the FCA which are in effect from time to time and set out in the FCA Handbook (FCA Rules).
Результаты различных исследований также доказывают, что биология находится в действии и после рождения ребенка, включая те случаи, когда мозг матери начинает по-разному реагировать на разное поведение ребенка.
Research also tells us that biology is at work once the baby is born, including how the mother’s brain responds differently to different baby behaviors.
Однако уверенность в том, что изменение климата происходит, не означает способности предсказать его последствия для разных регионов планеты в разное время.
Certainty that climate change is underway, however, is very different from being able to predict what the exact consequences of global warming will be in different regions of the planet and at different times.
В результате разное и даже конфликтное видение географических и функциональных пределов организации приводит к спорам, и невозможно добиться долгосрочного стратегического консенсуса.
As a result, conflicting visions of the organisation’s geographic and functional dimensions have been disputed and no long term strategic consensus has emerged.
В текущей конфигурации потоки имеют разное разрешение.
The streams have different resolutions in the current configuration.
Вы можете запланировать показ рекламы в разное время суток и в разные дни недели.
Schedule your ads for different times of day for different days of the week.
В зависимости от способа оплаты счет выставляется в разное время.
You’ll be charged at different times depending on how you pay:
Например, имеет смысл использовать разное оформление для людей, которые добавили продукт в корзину, но не оформили покупку, и для людей, которые только посетили вашу домашнюю страницу.
For example, you should use different creative for people who added a product to their cart and dropped off then people who only visited your homepage.
Почему в Статистике Страницы и в Статистике аудитории разное количество отметок «Нравится» Страницы?
Why is the number of Page Likes different in Page Insights than Audience Insights?
Если вы разделили свою аудиторию по уровню намерения, используя для этого индивидуально настроенную аудиторию из веб-сайта или мобильного приложения, стоит показывать разным аудиториям разное оформление.
If you've divided your audience by intent level using a website or mobile app Custom Audience, you should run ads with different creative for each audience.
Мы также выпускаем предварительные обновления волнами — некоторые участники программы могут получать обновления в разное время.
We may also do preview updates in waves — some preview participants may receive updates at different times than others.
Версии приложения для iOS, Android и Веб можно обновлять в любом порядке и в разное время.
You can update your iOS, Android and Web versions of your app in any order and on different timelines.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad