Sentence examples of "разноименный полюс" in Russian

<>
В 1937 году Валерий Чкалов на туполевской машине АНТ-25 совершил перелет через Северный полюс и посадил самолет в штате Вашингтон. Это был настоящий подвиг, который неустанно прославляли советские пропагандисты. In 1937, Tupolev’s ANT-25 carried Valery Chkalov over the North Pole to America’s Washington state, a feat generations of Soviet propagandists tirelessly glorified.
Между тем, Стерн с коллегами предположили, что неустойчивые льды на поверхности планеты и ее разряженная атмосфера взаимозависимы, они изменяются в медленном и сложном танце, при этом перемещение льда носит сезонный характер: он то испаряется с тускло освещенного летнего полюса, то конденсируется в кромешной мгле, скрывающей зимний полюс. Meanwhile, theoretical work by Stern and others suggested that the planet’s volatile surface frosts and its tenuous atmosphere were locked in a slow, complex dance, with ice continually migrating with the changing seasons, evaporating from the dimly sunlit summer pole and condensing in the Stygian darkness of the winter pole.
Меркель едет в Китай, крепнущую мировую державу, заявив о своем стремлении укреплять еврозону, если не ЕС в целом, как вероятный полюс нового многополярного мира. Merkel goes to China, the emerging global power, after declaring her own commitment to strengthening the eurozone, if not the EU as a whole, as a credible pole of an emerging multipolar world.
Арктика же - это только вода, и даже сам северный полюс расположен на глубине 4200 метров. The Arctic is only water, with the North Pole itself 4,200 meters under the surface.
Генетически идентичные бактерии представляют собой один полюс проблемы. Genetically identical bacteria represent an extreme case.
В 2000 году Северный полюс впервые превратился в озеро. The North Pole turned into a lake for the first time in 2000.
В течение большей части истории человечества лёд почти полностью исключал возможность мореходства в морях, окружающих северный полюс, и Арктика спала в тихом безразличии. Throughout most of human history, ice almost completely barred all navigation in the seas surrounding the North Pole, and the Arctic was asleep in a silent indifference.
Теперь тащи свою жопу в свой хиппимобиль и вези меня на Северный полюс! Now you get your ass back into that hippie car of yours and take me to the North Pole now!
Как вы узнаете, что в следующей секции, противоположный полюс? How do you know that the next section to this one is an opposite pole?
Это как узнать что Санта Клаус покинул северный полюс чтобы сидеть в кабинете и слушать NPR. It's like finding out Santa claus left the north pole to sit in a cubicle and listen to npr.
Ребята, послушайте, я хочу собрать вещи в случае если вы отправите нас на Северный Полюс, и мне надо найти детей. Guys, look, I just wanna pack some clothes in case you send us to the North Pole, and I gotta find my kids.
Уверен, что не хочешь, чтобы я отвёз тебя на южный полюс и похоронил тебя там? Sure you don't want me to haul you down to the South Pole and bury you there?
Более того, эта машина тоже ездила с нами на Северный полюс, но вы ее не видели, и она так и не получила своей доли славы, потому что на ней ехала съемочная группа. More to the point, this has been to the North Pole with us, but you never saw it and it never got any of the glory because it was the one driven by the camera crew.
Тридцать пять лет назад в рамках экспедиции вокруг земного шара Чарльз Бёртон и я пересекли Северный Ледовитый океан через Северный полюс, прожив три месяца в палатке на плавучей льдине. Thirty-five years ago, as part of a global expedition, Charles Burton and I traveled across the Arctic Ocean via the North Pole, camping for three months on a fast-moving ice floe.
А две недели назад Дания, которой принадлежит Гренландия, высказала собственную территориальную претензию, также включающую Северный полюс. And two weeks ago, Denmark, which has sovereignty over Greenland, staked its own territorial claim, also covering the North Pole.
Выбор времени имел большое значение: Меркель едет в Китай, крепнущую мировую державу, заявив о своем стремлении укреплять еврозону, если не ЕС в целом, как вероятный полюс нового многополярного мира. The timing was highly significant: Merkel goes to China, the emerging global power, after declaring her own commitment to strengthening the eurozone, if not the EU as a whole, as a credible pole of an emerging multipolar world.
Северный полюс в опасности The North Pole in Peril
И я подумал, что через два дня мне нужно будет проплыть через Северный полюс. And I thought, in two days' time, I was going to do this swim across the North Pole.
Бeн Сандерс покоряет Северный полюс на лыжах Ben Saunders skis to the North Pole
Все знают, где находится Северный полюс. everyone knows where the North Pole is.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.