Ejemplos del uso de "разожгу костер" en ruso

<>
Он сказал, что разожжёт костёр. He said he was making a fire.
Спасибо, но я думаю, мы попробуем разжечь костёр. I thought maybe we'd make a fire.
Мы разожгли костёр и Эмили показывала фото из путешествия. We made a fire and Emily showed us pictures from the trip.
Что если я разожгу костер и сварю тебе кофе? Hey, how about me building a fire and making you some coffee?
Ладно, я разожгу костер. All right, I'm gonna make a fire.
Германо-американским отношениям был нанесен сильный удар, когда Шредер подбросил поленья в костер пацифистских настроений, пылавший в то время в стране. German-American relations suffered a devastating blow when Schröder stoked the country's overwhelmingly pacifist attitudes.
Дай мне дрова, я разожгу огонь. Pass me the wood, I'll make a fire.
Скажи-ка мне, Игритт, почему ты хочешь, чтобы мы развели большой костер? Tell me, Ygritte, why do you want us to build a big fire?
Я разожгу огонь и приготовлю ужин. I'll start a fire and cook dinner.
О, да, конечно, костер. Oh, yeah, sure, a fire.
Подожди здесь, я разожгу огонь. Wait here, I'll light up afire.
Он сможет нас увидеть в том случае, если мы разложим костер. He'll only see us if we make a fire.
Тогда я разожгу огонь. I'll light the fire then.
Не просите меня стоять в сторонке, пока вы входите в костер. Don't ask me to stand aside as you climb on that pyre.
Я сказал Джеку, что разожгу огонь. I told Jack I would light a fire.
Он взял котелок, развел костер, налил в котелок воды и положил туда камень. So he pulls out a cooking pot, starts a fire, fills the pot with water, and puts a stone in it.
Я разожгу гриль, и надеюсь, что вы готовы к физическому труду, потому как видите, я едва собрался. I'm gonna fire up the grill, and I hope you're ready for some manual labor 'cause as you can see, I'm hardly packed.
Думаю, никто до сих пор не пришел, потому что все знают, что костер длится всю ночь. I'm thinking no one's showed yet because people know the bonfire goes all night.
Не был уверен, когда ты вернешься, так что развел костер. Wasn't sure when you were coming back, so went ahead and made a fire.
Должно быть он развел костер подальше от палатки. He must have built a fire away from the tent site.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.